Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (33)
- Article (16)
- Conference Proceeding (14)
- Other (2)
Keywords
- Deutsch (17)
- Korpus <Linguistik> (15)
- Hypertext (12)
- Computerunterstützte Kommunikation (10)
- Internet (8)
- Computerunterstützte Lexikografie (7)
- Computerunterstütztes Informationssystem (7)
- Chatten <Kommunikation> (6)
- Neue Medien (6)
- Verb (6)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (39)
- Zweitveröffentlichung (8)
- Postprint (7)
- Preprint (2)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (30)
- Peer-Review (22)
- Peer-review (2)
- Review-Status-unbekannt (1)
This paper describes an approach to modelling a general-language wordnet, GermaNet, and a domain-specific wordnet, TermNet, in the web ontology language OWL. While the modelling process for GermaNet adopts relevant recommendations with respect to the English Princeton WordNet, for Term-Net an alternative modelling concept is developed that considers the special characteristics of domain-specific terminologies. We present a proposal for linking a general-language wordnet and a terminological wordnet within the framework of OWL and on this basis discuss problems and alternative modelling approaches.
Tagset und Richtlinie für das PoSTagging von Sprachdaten aus Genres internetbasierter Kommunikation
(2015)
In this contribution, we discuss and compare alternative options of modelling the entities and relations of wordnet-like resources in the Web Ontology Language OWL. Based on different modelling options, we developed three models of representing wordnets in OWL, i.e. the instance model, the dass model, and the metaclass model. These OWL models mainly differ with respect to the ontological Status of lexical units (word senses) and the synsets. While in the instance model lexical units and synsets are represented as individuals, in the dass model they are represented as classes; both model types can be encoded in the dialect OWL DL. As a third alternative, we developed a metaclass model in OWL FULL, in which lexical units and synsets are defined as metaclasses, the individuals of which are classes themselves. We apply the three OWL models to each of three wordnet-style resources: (1) a subset of the German wordnet GermaNet, (2) the wordnet-style domain ontology TermNet, and (3) GermaTermNet, in which TermNet technical terms and GermaNet synsets are connected by means of a set of “plug-in” relations. We report on the results of several experiments in which we evaluated the performance of querying and processing these different models: (1) A comparison of all three OWL models (dass, instance, and metaclass model) of TermNet in the context of automatic text-to-hypertext conversion, (2) an investigation of the potential of the GermaTermNet resource by the example of a wordnet-based semantic relatedness calculation.
Editorial
(2013)
The paper presents best practices and results from projects in four countries dedicated to the creation of corpora of computer-mediated communication and social media interactions (CMC). Even though there are still many open issues related to building and annotating corpora of that type, there already exists a range of accessible solutions which have been tested in projects and which may serve as a starting point for a more precise discussion of how future standards for CMC corpora may (and should) be shaped like.
We present an empirical study addressing the question whether, and to which extent, lexicographic writing aids improve text revision results. German university students were asked to optimise two German texts using (1) no aids at all, (2) highlighted problems, or (3) highlighted problems accompanied by lexicographic resources that could be used to solve the specific problems. We found that participants from the third group corrected the largest number of problems and introduced the fewest semantic distortions during revision. Also, they reached the highest overall score and were most efficient (as measured in points per time). The second group with highlighted problems lies between the two other groups in almost every measure we analysed. We discuss these findings in the scope of intelligent writing environments, the effectiveness of writing aids in practical usage situations and teaching dictionary skills.
Internetwörterbücher können viele Informationstypen auf neuartige Weise vereinigen und nutzeradaptiv präsentieren. Sie bilden in vernetzter Form als „Megawörterbücher“ große Wörterbuchportale und verschmelzen mit Korpora, multimedialen Erweiterungen und automatischen Sprachanalysetools zu Wortschatzinformationssystemen neuer Art. Es ist daher schwierig geworden, zwischen einen Wörterbuch einem Korpus, einem Atlas und einer Frequenzliste zu unterscheiden. Die Autoren versuchen, ein wenig Licht in das Dunkel der verschiedenen Typen von Wörterbüchern, Wörterbuchportalen und Wortschatzinformationssystemen zu bringen, und dabei auch zeigen, dass sich die Unordnung, die eine „Schlöraffe“ in die Klassifikation des Tierreichs bringt, am Ende durchaus auszahlen kann.
Converting and Representing Social Media Corpora into TEI: Schema and best practices from CLARIN-D
(2016)
The paper presents results from a curation project within CLARIN-D, in which an existing lMWord corpus of German chat communication has been integrated into the DEREKO and DWDS corpus infrastructures of the CLARIN-D centres at the Institute for the German Language (IDS, Mannheim) and at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences (BBAW, Berlin). The focus is on the solutions developed for converting and representing the corpus in a TEI format.
We introduce our pipeline to integrate CMC and SM corpora into the CLARIN-D corpus infrastructure. The pipeline was developed by transforming an existing CMC corpus, the Dortmund Chat Corpus, into a resource conforming to current technical and legal standards. We describe how the resource has been prepared and restructured in terms of TEI encoding, linguistic annotations, and anonymisation. The output is a CLARIN-conformant resource integrated in the CLARIN-D research infrastructure.
The paper reports the results of the curation project ChatCorpus2CLARIN. The goal of the project was to develop a workflow and resources for the integration of an existing chat corpus into the CLARIN-D research infrastructure for language resources and tools in the Humanities and the Social Sciences (http://clarin-d.de). The paper presents an overview of the resources and practices developed in the project, describes the added value of the resource after its integration and discusses, as an outlook, to what extent these practices can be considered best practices which may be useful for the annotation and representation of other CMC and social media corpora.
The paper presents best practices and results from projects in four countries dedicated to the creation of corpora of computer-mediated communication and social media interactions (CMC). Even though there are still many open issues related to building and annotating corpora of that type, there already exists a range of accessible solutions which have been tested in projects and which may serve as a starting point for a more precise discussion of how future standards for CMC corpora may (and should) be shaped like.
Researchers in many disciplines, sometimes working in close cooperation, have been concerned with modeling textual data in order to account for texts as the prime information unit of written communication. The list of disciplines includes computer science and linguistics as well as more specialized disciplines like computational linguistics and text technology. What many of these efforts have in common is the aim to model textual data by means of abstract data types or data structures that support at least the semi-automatic processing of texts in any area of written communication.
The paper presents an XML schema for the representation of genres of computer-mediated communication (CMC) that is compliant with the encoding framework defined by the TEI. It was designed for the annotation of CMC documents in the project Deutsches Referenzkorpus zur internetbasierten Kommunikation (DeRiK), which aims at building a corpus on language use in the most popular CMC genres on the German-speaking Internet. The focus of the schema is on those CMC genres which are written and dialogic―such as forums, bulletin boards, chats, instant messaging, wiki and weblog discussions, microblogging on Twitter, and conversation on “social network” sites.
The schema provides a representation format for the main structural features of CMC discourse as well as elements for the annotation of those units regarded as “typical” for language use on the Internet. The schema introduces an element <posting>, which describes stretches of text that are sent to the server by a user at a certain point in time. Postings are the main constituting elements of threads and logfiles, which, in our schema, are the two main types of CMC macrostructures. For the microlevel of CMC documents (that is, the structure of the <posting> content), the schema introduces elements for selected features of Internet jargon such as emoticons, interaction words and addressing terms. It allows for easy anonymization of CMC data for purposes in which the annotated data are made publicly available and includes metadata which are necessary for referencing random excerpts from the data as references in dictionary entries or as results of corpus queries.
Documentation of the schema as well as encoding examples can be retrieved from the web at http://www.empirikom.net/bin/view/Themen/CmcTEI. The schema is meant to be a core model for representing CMC that can be modified and extended by others according to their own specific perspectives on CMC data. It could be a first step towards an integration of features for the representation of CMC genres into a future new version of the TEI Guidelines.
Der Artikel befasst sich mit der Beschreibung des deutschen Verbwortschatzes im Hinblick auf die Perspektivierungsmöglichkeiten, die mit verbalen Ausdrücken verbunden sind. Im Unterschied zu den meisten Nomina und Adjektiven eröffnen verbale Ausdrücke grundsätzlich Leerstellen, Valenzstellen oder Verbargumente genannt, mit denen die an der Situation beteiligten Entitäten in bestimmter Weise syntaktisch angeschlossen werden können. Verbale Ausdrücke, die sich prinzipiell zur Bezeichnung derselben Situation eignen, unterscheiden sich nun genau in der Anzahl ihrer Verbargumente und der Art des Beitrags der Argumente zur Verbbedeutung voneinander. Weiterhin gibt es im Deutschen wie in fast allen Sprachen systematische Perspektivierungszusammenhänge zwischen syntaktischen Konstruktionen, die mit demselben Verb oder derivationell verwandten Verben gebildet werden können. Im Vordergrund der folgenden Ausführungen steht die Frage, wie diese Perspektivierungsalternativen in einer onomasiologisch orientierten und auf Situationstypen bezogenen Beschreibung verbaler Ausdrücke berücksichtigt werden können.
Grammatikographie mit Neuen Medien: Erfahrungen beim Aufbau eines grammatischen Informationssystems
(1997)
In 1993, a research group at the Institut für deutsche Sprache (Mannheim) began to develop a Hypermedia grammar. It integrates components of the comprehensive Grammatik der Deutschen Sprache of the IdS into an interactive information system called GRAMMIS (»Grundlagen eines grammatischen Informationssystems«). After some background considerations, the design of the system is presented, and the functioning of some of the components is illustrated. Parts of its present version, Grammis-3, are also accessible via Internet. Practical experiences so far are very encouraging. The paper concludes with a discussion of future prospects.
Wörterbücher im Internet
(1996)
Die Autorinnen entwerfen zunächst eine typologische Skizze der im Internet angebotenen lexikalischen Datensammlungen, die um qualitative und quantitative Untersuchungen zum Sprachenpaar Deutsch-Englisch ergänzt ist. Schließlich werden medienspezifische Merkmale wie Hypertextualisierung, Multimedialität und Zugriffsangebote anhand typischer Beispiele erörtert. Es wird deutlich, daß die meisten der untersuchten Wörterbücher die Gestaltungsmöglichkeiten des Mediums bei weitem nicht ausreizen und dem Qualitätsvergleich mit professionellen elektronischen Offline-Wörterbüchern nicht standhalten können. Die Vorteile des Online-Mediums Internet zeigen sich jedoch bei schnell wachsenden und sich verändernden Wortschatzbereichen, z.B. terminologischen Datensammlungen für Naturwissenschaften und Informatik. In vielerlei Hinsicht interessant sind auch Projekte der kooperativen Wörterbucherstellung, die durch die Kombination von Informations- und Kommunikationsdiensten im Internet begünstigt werden. Diese neuen Formen der Wörterbucharbeit dokumentieren nicht nur den Bedarf nach weltweitem Wissensaustausch, sondern auch Interesse und Spaß an der Kommunikation über Sprache.