Refine
Year of publication
- 2021 (356) (remove)
Document Type
- Article (125)
- Part of a Book (115)
- Conference Proceeding (30)
- Other (25)
- Book (19)
- Part of Periodical (16)
- Report (13)
- Review (9)
- Working Paper (2)
- Course Material (1)
Language
- German (246)
- English (107)
- French (1)
- Multiple languages (1)
- Russian (1)
Keywords
- Deutsch (132)
- Korpus <Linguistik> (66)
- COVID-19 (53)
- Interaktion (44)
- Sprachgebrauch (43)
- Konversationsanalyse (42)
- Kommunikation (36)
- Neologismus (33)
- Wortschatz (30)
- Grammatik (27)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (204)
- Zweitveröffentlichung (116)
- Postprint (27)
- Hybrides Open Access (2)
- Erstveröffentlichung (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (160)
- Peer-Review (135)
Publisher
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (65)
- de Gruyter (48)
- IDS-Verlag (39)
- Taylor & Francis (15)
- Verlag für Gesprächsforschung (9)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (8)
- Peter Lang (8)
- Winter (8)
- Benjamins (7)
- Zenodo (7)
Audio-based interpreting (by telephone or comparable devices) has lately become a widespread communicative practice in multilingual encounters, especially as a consequence of the refugee crisis. Despite the growing need for location-independent assistance, its linguistic-communicative requiremehts have hardly been explored. The central question posed by this paper is therefore: How do the participants in interpreter-mediated counselling sessions conducted via the telephone compensate for the lack of the co-presence and which strategies are (preferably) employed when determining turn-taking in such exceptional circumstances?
Negation raising and mood. A corpus-based study of Polish sądzić ‘think’ and wierzyć ‘believe’
(2021)
The paper describes the distribution of two negation raising predicates in Polish: sądzić ‛think’ and wierzyć ‛believe’ in the National Corpus of Polish with a particular focus on their morphosyntax and the mood of their clausal complements. The aim was to examine whether there are any correlations between these two parameters, and to what extent negation raising with those verbs exhibits performative features (in terms of Prince, 1976). The results of the study support the performative approach to negation raising as per Prince (1976) only for cases with subjunctive complements. The corpus findings further imply that Polish negation raising predicates encode two different degrees of (un)certainty concerning the truth of the embedded proposition depending on the mood of their complements. Structures with indicative complements express weaker uncertainty than structures with subjunctive complements.
This article examines how the most frequent imperative forms of the verb to show in German (zeig mal) and Czech (ukaž) are deployed in object-centred sequences. Specifically, it focuses on smartphone-based showing activities as these were the main sequential environments of show imperatives in the datasets investigated. In both languages, the imperative form does not merely aim to elicit a responsive action from the smartphone holder (such as making the device available) but projects an individual course of action from the requester’s side in the form of an immediate visual inspection of the digital content. This inspection is carried out as part of a joint course of action, allowing the recipient to provide a more detailed response to a prior action. Therefore, this specific imperative form is proven to be cross-linguistically suited to technology-mediated inspection sequences.
In den letzten Jahren haben sich einige Themen mit Bezug zur deutschen Sprache zu sprachpolitischen Kontroversen entwickelt, die heute mit großer Intensität diskutiert werden. Es handelt sich um Themen wie das der geschlechtergerechten Sprache, das durch verschiedene rechtliche und publizistische Impulse eine immer noch wachsende Präsenz in Medien und Öffentlichkeit besitzt. Auch das Thema des sogenannten politisch korrekten Sprachgebrauchs führt zu polarisiert geführten Debatten. Der vorliegende Beitrag will diese Debatten in ihren Grundzügen nachzeichnen und dabei zeigen, wie diese Themen vermittelt über die Medien und den «Verein Deutsche Sprache» ihren Weg bis in die politische Sphäre gefunden haben. Aus sprachwissenschaftlicher Sicht ist es wichtig, die Grenzen des Politischen so zu ziehen, dass die Sprache selbst in derartigen Kontroversen keinen Schaden nimmt.
Idealerweise sollen Migrantinnen und Migranten nach ihrer Ankunft in Deutschland zunächst erfolgreich einen sprachlichen Integrationskurs absolvieren und anschließend an einer beruflichen Maßnahme teilnehmen oder je nach Alter und Berufserfahrung eine duale Ausbildung beginnen beziehungsweise gleich eine Arbeitsstelle antreten. Doch wie sieht die Realität aus? Durchlaufen alle Einwandernden tatsächlich diese Etappen? Und was passiert in den Betrieben, wenn die Migrantinnen und Migranten trotz des Besuches eines Integrationskurses eine Ausbildung beginnen und ihre Sprachkenntnisse für den Beruf (zunächst) nicht ausreichend sind? Sind die Betriebe auf solche sprachlichen und kommunikativen Herausforderungen vorbereitet? Im Folgenden werde ich auf diese Fragen in Bezug auf die jüngste Einwanderungsbewegung nach Deutschland, nämlich der durch Krieg und Vertreibung ausgelösten Migration von 2015 und 2016, eingehen. Die hier präsentierten Befunde beruhen auf den Ergebnissen unseres Projekts „Deutsch im Beruf: Die sprachlich-kommunikative Integration von Flüchtlingen", das seit 2016 am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) in Mannheim durchgeführt wird.
Weniger ist mehr! Die IDS-Goethe-Studie in den Integrationskursen und Vorschläge für die Praxis
(2021)
Coronaparty, Jo-jo-Lockdown und Mask-have – Wortschatzerweiterung während des Corona-Stillstands
(2021)
We describe a simple procedure for the automatic creation of word-level alignments between printed documents and their respective full-text versions. The procedure is unsupervised, uses standard, off-the-shelf components only, and reaches an F-score of 85.01 in the basic setup and up to 86.63 when using pre- and post-processing. Potential areas of application are manual database curation (incl. document triage) and biomedical expression OCR.
We are witnessing an emerging digital revolution. For the past 25–30 years, at an increasing pace, digital technologies—especially the internet, mobile phones and smartphones—have transformed the everyday lives of human beings. The pace of change will increase, and new digital technologies will become even more tightly entangled in human everyday lives. Artificial intelligence (AI), the Internet of Things (IoT), 6G wireless solutions, virtual reality (VR), augmented reality (AR), mixed reality (XR), robots and various platforms for remote and hybrid communication will become embedded in our lives at home, work and school.
Digitalisation has been identified as a megatrend, for example, by the OECD (2016; 2019). While digitalisation processes permeate all aspects of life, special attention has been paid to its impact on the ageing population, everyday communication practices, education and learning and working life. For example, it has been argued that digital solutions and technologies have the potential to improve quality of life, speed up processes and increase efficiency. At the same time, digitalisation is likely to bring with it unexpected trends and challenges. For example, AI and robots will doubtlessly speed up or take over many routine-based work tasks from humans, leading to the disappearance of certain occupations and the need for re-education. This, in turn, will lead to an increased demand for skills that are unique to humans and that technologies are not able to master. Thus, developing human competences in the emerging digital era will require not only the mastering of new technical skills, but also the advancement of interpersonal, emotional, literacy and problem-solving skills.
It is important to identify and describe the digitalisation phenomena—pertaining to individuals and societies—and seek human-centric answers and solutions that advance the benefits of and mitigate the possible adverse effects of digitalisation (e.g. inequality, divisions, vulnerability and unemployment). This requires directing the focus on strengthening the human skills and competences that will be needed for a sustainable digital future. Digital technologies should be seen as possibilities, not as necessities.
There is a need to call attention to the co-evolutionary processes between humans and emerging digital technologies—that is, the ways in which humans grow up with and live their lives alongside digital technologies. It is imperative to gain in-depth knowledge about the natural ways in which digital technologies are embedded in human everyday lives—for example, how people learn, interact and communicate in remote and hybrid settings or with artificial intelligence; how new digital technologies could be used to support continuous learning and understand learning processes better and how health and well-being can be promoted with the help of new digital solutions.
Another significant consideration revolves around the co-creation of our digital futures. Important questions to be asked are as follows: Who are the ones to co-create digital solutions for the future? How can humans and human sciences better contribute to digitalisation and define how emerging technologies shape society and the future? Although academic and business actors have recently fostered inclusion and diversity in their co-creation processes, more must be done. The empowerment of ordinary people to start acting as active makers and shapers of our digital futures is required, as is giving voice to those who have traditionally been silenced or marginalised in the development of digital technology. In the emerging co-creation processes, emphasis should be placed on social sustainability and contextual sensitivity. Such processes are always value-laden and political and intimately intertwined with ethical issues.
Constant and accelerating change characterises contemporary human systems, our everyday lives and the environment. Resilience thinking has become one of the major conceptual tools for understanding and dealing with change. It is a multi-scalar idea referring to the capacity of individuals and human systems to absorb disturbances and reorganise their functionality while undergoing a change. Based on the evolving new digital technologies, there is a pressing need to understand how these technologies could be utilised for human well-being, sustainable lifestyles and a better environment. This calls for analysing different scales and types of resilience in order to develop better technology-based solutions for human-centred development in the new digital era.
This white paper is a collaborative effort by researchers from six faculties and groups working on questions related to digitalisation at the University of Oulu, Finland. We have identified questions and challenges related to the emerging digital era and suggest directions that will make possible a human-centric digital future and strengthen the competences of humans and humanity in this era.
In conversation, speakers need to plan and comprehend language in parallel in order to meet the tight timing constraints of turn taking. Given that language comprehension and speech production planning both require cognitive resources and engage overlapping neural circuits, these two tasks may interfere with one another in dialogue situations. Interference effects have been reported on a number of linguistic processing levels, including lexicosemantics. This paper reports a study on semantic processing efficiency during language comprehension in overlap with speech planning, where participants responded verbally to questions containing semantic illusions. Participants rejected a smaller proportion of the illusions when planning their response in overlap with the illusory word than when planning their response after the end of the question. The obtained results indicate that speech planning interferes with language comprehension in dialogue situations, leading to reduced semantic processing of the incoming turn. Potential explanatory processing accounts are discussed.
In this paper, the meaning and processing of the German conditional connectives (CCs) such as wenn ‘if’ and nur wenn ‘only if’ are investigated. In Experiment 1, participants read short scenarios containing a conditional sentence (i.e., If P, Q.) with wenn/nur wenn ‘if/only if’ and a confirmed or negated antecedent (i.e., P/not-P), and subsequently completed the final sentence about Q (with or without negation). In Experiment 2, participants rated the truth or falsity of the consequent Q after reading a conditional sentence with wenn or nur wenn and a confirmed or negated antecedent (i.e., If P, Q. P/not-P. // Therefore, Q?). Both experiments showed that neither wenn nor nur wenn were interpreted as biconditional CCs. Modus Ponens (If P, Q. P. // Therefore, Q) was validated for wenn, whereas it was not validated in the case of nur wenn. While Denial of the Antecedent (If P, Q. not-P. // Therefore, not-Q.) was validated in the case of nur wenn, it was not validated for wenn. The same method was used to test wenn vs. unter der Bedingung, dass ‘on condition that’ in Experiment 3, and wenn vs. vorausgesetzt, dass ‘provided that’ in Experiment 4. Experiment 5, using Affirmation of the Consequent (If P, Q. Q. // Therefore, P.) to test wenn vs. nur wenn replicated the results of Experiment 2. Taken together, the results show that in German, unter der Bedingung, dass is the most likely candidate of biconditional CCs whereas all others are not biconditional. The findings, in particular of nur wenn not being semantically biconditional, are discussed based on available formal analyses of conditionals.
Besser als gedacht
(2021)
Das grammatische Wissen von Lehramtsstudierenden ist besser als gedacht. Im Basisartikel (s. Döring/Elsner in diesem Band) wird darauf verwiesen, dass Studien zeigten, dass bei Studierenden zu Studienbeginn das grammatische Wissen nicht in dem gewünschten Maße vorhanden ist und dass auch die universitäre Lehre keinen Ausgleich dieser Defizite bewirken muss. Dennoch bleibt die Frage, ob das, was in den Studien gemessen wird, nicht eher dem terminologischen Wissen entspricht, was bei Studienbeginn nicht vorhanden sein muss, weil der Grammatikunterricht viel zu lang zurückliegt und im Studienverlauf genau diese Termini entweder keine Rolle spielen oder kritisch diskutiert werden, sodass die Fragen auch nicht mehr so einfach beantwortet werden können. Hinter diesen Studien steckt doch letztlich die Frage, welcher Wissensbestand und welcher Wissenszuwachs gemessen werden soll und ob die verwendeten Methoden das geeignete Mittel darstellen. Daher möchten wir in diesem Kommentar aufzeigen, in welcher Weise unserer Meinung nach Lehramtsstudierende solide grammatische Kenntnisse aufweisen (können), in welcher Hinsicht epistemische Überzeugungen von Lehrenden einen Einfluss haben können und welche Aspekte in der unversitären Lehre (im Bereich der Grammatik) zusätzlich berücksichtigt werden sollten, um einen nachhaltigeren Lernerfolg zu ermöglichen. Dies ist durchaus als optimistischer Beitrag zu verstehen, insofern als sich die universitäre Hochschullehre für Lehramtsstudierende im Bereich der Grammatik im positiven Sinne auf den Weg gemacht hat.
As part of our project "German at Work: The Linguistic and Communicative Integration of Refugees" at the Leibniz-Institute for the German Language (Mannheim, Germany), we are conducting several ethnographic field studies to investigate the integration process of refugees into various professional fields. The guiding questions are which linguistic and communicative problems arise in workplace interactions between refugees and their colleagues and with which communicative practices the participants ensure mutual understanding. In the present article, we further focus on the question whether and how the professional trainers use the work interactions as opportunities for language mediation and which practices they use.
This paper will address the challenge of creating a knowledge graph from a corpus of historical encyclopedias with a special focus on word sense alignment (WSA) and disambiguation (WSD). More precisely, we examine WSA and WSD approaches based on article similarity to link messy historical data, utilizing Wikipedia as aground-truth component – as the lack of a critical overlap in content paired with the amount of variation between and within the encyclopedias does not allow for choosing a ”baseline” encyclopedia to align the others to. Additionally, we are comparing the disambiguation performance of conservative methods like the Lesk algorithm to more recent approaches, i.e. using language models to disambiguate senses.