Refine
Year of publication
- 2021 (46) (remove)
Document Type
- Part of a Book (22)
- Article (16)
- Part of Periodical (4)
- Book (3)
- Report (1)
Is part of the Bibliography
- no (46) (remove)
Keywords
- Deutsch (21)
- COVID-19 (6)
- Sprache (6)
- Europa (5)
- Korpus <Linguistik> (5)
- Linguistik (5)
- Germanistik (4)
- Forschungsdaten (3)
- Gesprochene Sprache (3)
- Grammatik (3)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (24)
- Zweitveröffentlichung (18)
- Postprint (2)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (46) (remove)
Publisher
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (20)
- de Gruyter (15)
- IDS-Verlag (5)
- Beltz Juventa (1)
- John Benjamins (1)
- Karolinum (1)
- PUBLISSO (1)
- Peter Lang (1)
- STADT.WAND.KUNST c/o Alte Feuerwache Mannheim gGmbH (1)
Die Entstehung und Geschichte der einzigen deutschlexifizierten Kreolsprache Unserdeutsch (Rabaul Creole German) war bis heute weitgehend unbeschrieben, obwohl die Zeit drängt: Die koloniale High-contact-Varietät, entstanden zu Beginn des 20. Jahrhunderts an einer katholischen Missionsstation im damaligen Schutzgebiet Deutsch-Neuguinea im melanesischen Pazifik, ist inzwischen kritisch gefährdet mit weniger als 100 noch lebenden SprecherInnen fortgeschrittenen Alters. Mit dieser Arbeit wird nun eine detaillierte Rekonstruktion zu den Anfängen und der weiteren Entwicklung von Unserdeutsch bis in die Gegenwart vorgelegt, basierend auf Archivdaten, Interviews und Strukturanalysen. Dabei wird unter anderem die Rolle von im Sprachsystem nachweisbarem Transfer aus den zentralen Kontaktsprachen von Unserdeutsch sowie von L2-Effekten und autochthonen Innovationen untersucht, außerdem die deutsche Superstratvarietät von Unserdeutsch genau bestimmt und der Spracherwerb der ersten Sprechergeneration nachgezeichnet. Die Arbeit verortet die aus kreolistischer Perspektive in mehrfacher Hinsicht besonderen Entstehungsumstände von Unserdeutsch – darunter etwa ihre Genese unter Kindern – in einschlägigen Fachdiskursen.
This paper investigates synchronic variation in the lexical and grammatical environments of the German lexical verb verdienen ‘earn’, ‘deserve’. In its lexical uses, verdienen co-occurs with an object noun phrase whose head is either concrete (e.g. Geld ‘money’) or, more commonly, abstract (e.g. Beachtung ‘attention’). When it is used more grammatically with deontic modal meaning, verdienen is followed by a passive or active infinitive. This paper uses collostructional analyses to contrast lexical and grammatical uses in terms of the most strongly attracted lexical items, which are grouped into semantic classes. The results reflect different degrees of host-class expansion (cf. Himmelmann 2004), whereby the collexemes of verdienen expand from concrete to abstract and their morpho-syntactic contexts from nominal to infinitival complement and subsequently from passive to active. Synchronic distribution can thus serve as a window on diachronic development (Kuteva 2001), in this case the rise of a deontic modality marker.
Audio-based interpreting (by telephone or comparable devices) has lately become a widespread communicative practice in multilingual encounters, especially as a consequence of the refugee crisis. Despite the growing need for location-independent assistance, its linguistic-communicative requiremehts have hardly been explored. The central question posed by this paper is therefore: How do the participants in interpreter-mediated counselling sessions conducted via the telephone compensate for the lack of the co-presence and which strategies are (preferably) employed when determining turn-taking in such exceptional circumstances?