Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (1761)
- Article (1167)
- Conference Proceeding (442)
- Book (217)
- Other (101)
- Review (61)
- Working Paper (47)
- Part of Periodical (29)
- Doctoral Thesis (25)
- Report (17)
Language
- German (2836)
- English (960)
- French (22)
- Multiple languages (18)
- Russian (14)
- Spanish (11)
- Portuguese (9)
- Ukrainian (4)
- Latvian (3)
- Polish (3)
Keywords
- Deutsch (1506)
- Korpus <Linguistik> (543)
- Konversationsanalyse (208)
- Wörterbuch (178)
- Gesprochene Sprache (176)
- Grammatik (162)
- Interaktion (152)
- Sprachgebrauch (139)
- Kommunikation (138)
- Computerlinguistik (136)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (3883) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (2491)
- Peer-Review (1007)
- Verlags-Lektorat (79)
- Peer-review (37)
- Qualifikationsarbeit (Dissertation, Habilitationsschrift) (33)
- Review-Status-unbekannt (12)
- Abschlussarbeit (Bachelor, Master, Diplom, Magister) (Bachelor, Master, Diss.) (5)
- (Verlags-)Lektorat (4)
- Verlagslektorat (4)
- Peer-Revied (3)
Publisher
- de Gruyter (619)
- Institut für Deutsche Sprache (354)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (222)
- Narr (207)
- IDS-Verlag (108)
- Lang (97)
- Niemeyer (90)
- De Gruyter (59)
- Verlag für Gesprächsforschung (51)
- Association for Computational Linguistics (44)
У дисертації розроблено нову теоретико-методологічну концепцію для виконання когнітивно-дискурсивної реконструкції комунікативних девіацій в українсько- і німецькомовних відеоінтерв’ю. Обґрунтовано статус відеоінтерв’ю як інтегрованого мовленнєвого жанру, який включає теле- і спеціальні інтерв’ю, збережені на відеохостингу YouTube в мережі Інтернет. Уточнено визначення поняття “комунікативної девіації” на тлі суміжних термінів як динамічного й складного когнітивно-дискурсивного явища. Реконструйовано причини виникнення комунікативних девіацій і побудовано їхню модель, характерну для українсько- та німецькомовних відеоінтерв’ю. Результати дисертації можна застосовувати у зіставно-типологічних дослідженнях, у дослідженнях із теорії мови, психо- і соціолінгвістики, лінгвопрагматики, когнітивної і комунікативної лінгвістик, методології мовознавства, у курсах зіставного мовознавства, загального мовознавства, теоретичної граматики німецької мови, сучасної української літературної мови, а також у викладанні відповідних навчальних дисциплін. Підсумки дослідження можуть бути також корисними для представників мас-медійної сфери, фахівців, які спеціалізуються у галузі теорії комунікації, а також представників сфери соціальних комунікацій, дипломатичних служб, державних і приватних інституцій різного профілю з метою запобігання конфліктним ситуаціям і покращення соціальної та міжкультурної комунікації.
Ways out of the dictionary: hyperlinks to other sources in German and African online dictionaries
(2023)
This study examines a number of German and African online dictionaries to see how they make use of the possibility of linking to external sources (e.g. other dictionaries, encyclopaedias, or even corpus data). The article investigates which hyperlinks occur at which places in the word articles and how these are presented to the dictionary users. This is done against the background of metalexicographic considerations on the planning of outer features and the mediostructure in online dictionaries as well as different categorizations of hyperlinks in online reference works. The results show that retro-digitized dictionaries make virtually no use of hyperlinks to external sources. Genuine online dictionaries, on the other hand, do, but often in a form that needs improvement, since, for example, explanations of dictionary-external links are not always found in the user guide and their design is different even within a dictionary.
From June 26th to July 2nd 2023 the International Conference on Conversation Analysis (ICCA) took place in Brisbane/Meanjin, Australia – after a long pause due to the Covid-pandemic and for the first time in the southern hemisphere. About 350 participants from about 50 different countries attended the conference. This year’s ICCA came up with 36 panels and about 300 papers that were presented. Four plenary speakers have been invited and 24 pre-conference workshops took place. On Wednesday evening Ilana Mushin, in her role as conference chair, officially opened ICCA. The President of the International Society of Conversation Analysis (ISCA), Tanya Stivers, also welcomed all participants. To get acquainted with the indigenous culture of Queensland, the opening ceremony was enriched with a highly impressive dance performance by First Nations people. After the official inauguration the international community met at the Welcome Reception to look forward together to the days ahead with many opportunities for exchange and networking.
As it will become clear throughout this report, the research topics revolved around not only classic CA concepts, but also importantly concerned embodiment, which continued the line of past conferences (Dix 2019). Another aspect that has been highlighted was conflict and social norms. Due to personal capacities, we can only present a selection of presentations within the scope of this conference report. The selection was influenced by the personal interest of the authors and should not be understood as rating in any sense.
Nachdem die letzte Konferenz der International Pragmatics Association (IPrA) aufgrund der COVID-19-Pandemie in den virtuellen Raum verlegt werden musste, kehrte die 18th International Pragmatics Conference wieder in die Präsenz zurück. Etwa 1300 Wissenschaftler:innen und Interessierte fanden sich vom 09. bis zum 14. Juli 2023 in der Europahauptstadt Brüssel zusammen, um sich unter dem Motto The shape of interaction: the pragmatics of (a)typicality über aktuelle Themen der Pragmatik auszutauschen. In mehr als 400 Sessions präsentierten Wissenschaftler:innen aus aller Welt ihre Forschung und diskutierten, was Typikalität und Atypikalität für die Sprachwissenschaft bedeutet. Dabei standen nicht nur die Teilnehmer:innen in Präsenz vor der Schwierigkeit, bei bis zu 24 simultan ablaufenden Vorträgen den thematisch passendsten auszuwählen: Die Konferenz fand erstmals als hybrides Format statt. Es schalteten sich rund 200 Teilnehmer:innen über die Konferenzplattform online dazu und folgten entweder der Vielzahl an Vorträgen oder präsentierten ihre eigenen Forschungsergebnisse.
In many countries of the world, perspectives on gender equality and racism have changed in recent decades. One result has been more attention being devoted to traces of androcentric and racist language in society. This also affects dictionaries. In lexicography there are discussions about whether or to what extent social asymmetries are inscribed in dictionaries and if this is still acceptable. The issue of the nature of description plays an important role in this discussion. If sexist usages are often found in language use, i.e. in the corpus data on which the dictionary is based, does the dictionary also have to show them? How is this, in turn, compatible with the normative power of dictionaries? Do dictionaries contribute to the perpetuation of gender stereotypes by showcasing them under the banner of descriptive principles? And what roles do lexicographers play in this process? The article deals with these questions on the basis of individual lexicographical examples and current discussions in the lexicographic and public community.
Introducing Interactive Grammar: How to Develop Language Competence with Research-based Learning
(2023)
We present the implementation of an interactive e-learning platform for both classroom study and self-study, that helps developing German language competence – vocabulary, spelling, and grammar – on various levels and for everyday life applications. The LernGrammis portal addresses school and highschool students, (prospective) teachers, and L2 learners of German equally, each with appropriate educational content and interactive components. It thus offers the digital networking infrastructure for education a unique, freely available and scientifically based learning resource. Applying the innovative concept of „Research-based Learning (RBL)“, LernGrammis provides teachers with ideas for lesson planning, and learners with dedicated modules to develop new skills through exploring authentic language resources and by this means answering customised low-threshold research questions. Using proven practical examples, we demonstrate the approach, its strengths and possibilities, as well as initial user feedback evaluation results.
This study investigates other-initiated repair and its embodied dimension in casual English as lingua franca (ELF) conversations, thereby contributing to the further understanding of multimodal repair practices in social interaction. Using multimodal conversation analysis, we focus on two types of restricted other-initiation of repair (OIR): partial repeats preceded or followed by the question word what (i.e., what X?/X what?) and copular interrogative clauses (i.e., what is X). Partial repeats with what produced with rising final intonation are consistently accompanied by a head poke and treated as relating to troubles in hearing, with the repair usually consisting of a repeat. In contrast to these partial repeats, copular interrogative clauses are produced with downward final intonation and accompanied by face-related embodied conduct. The what is X OIRs primarily target code-switched lexical items, the understanding of which is critical for maintaining the repair initiator’s involvement in the ongoing sequence. This study also contributes some general reflections on the possible complexity of OIR and repair practices from a multimodal perspective.
Pseudo-coordinated sitzen and stehen in spoken German: a case of emergent progressive aspect?
(2023)
This paper investigates the aspectual potential of posture verb pseudocoordination in spoken German. In a corpus study of sitzen ‘sit’ and stehen ‘stand’, it is shown that despite a preference for activity verbs, verbs of all aspectual classes occur in the second conjunct. The posture verb imposes its durative meaning component on the second verb, thus making a progressive interpretation of the construction possible. Apart from this emergent aspectual function, German posture verb pseudocoordination has a subjective function (conveying the speaker’s beliefs about the subject referent’s stance), and a discourse pragmatic function (information packaging).
Durch die gewachsene Bedeutung der Psychoonkologie ist das Themenfeld der Krankheitsverarbeitung (Coping) vermehrt in das Blickfeld der Forschung gerückt. Gleichzeitig entstehen im Web 2.0 neue digitale Formen der intermedialen narrativen Repräsentation von Krankheit, Leid und Krankheitsbewältigung (Cybercoping), wodurch sich für Betroffene neue Möglichkeiten eröffnen, eine Erkrankung durch medienvermittelte Kommunikation und Vergemeinschaftung zu bewältigen und sich eine soziale Identität als chronisch Kranke zu verleihen (vgl. Deppermann 2018). Der Beitrag präsentiert auf theoretischer Basis der Copingforschung sowie der Gesprächsforschung zu narrativer Identitätsbildung eruierte Copingstrategien in Krankheitsnarrativen von Krebspatientinnen und -patienten. Coping wird als kommunikativer Prozess verstanden, der sich in Sprachhandlungen widerspiegelt. Das Untersuchungsmaterial bilden autobiografische Erzählungen in Internetvideos, öffentlich geteilt von zwanzig Betroffenen auf der Social-Media-Plattform YouTube. Copingmechanismen werden in den untersuchten Narrativen in Form von emotionsgeladenen Sprachäußerungen und humoristisch bzw. ironisch gefärbten Sprachhandlungen zur Emotionsregulierung und Entlastung sowie in Gestalt von metaphorischen Deutungsmustern und Personifizierungen der (Tumor-)Erkrankung angezeigt. In den Sprachhandlungen der Erzählenden wird aktives problemorientiertes Coping durch sich selbst und die Community aktivierende Sprache, eine häufig agentivische Selbstdarstellung und -positionierung der Betroffenen und eine durch Positivierung und Neubewertung sinnstiftende Kohärenz sichtbar.
In social interaction, different kinds of word-meaning can become problematic for participants. This study analyzes two meta-semantic practices, definitions and specifications, which are used in response to clarification requests in German implemented by the format Was heißt X (‘What does X mean?’). In the data studied, definitions are used to convey generalizable lexical meanings of mostly technical terms. These terms are either unknown to requesters, or, in pedagogical contexts, requesters ask in order to check the addressee’s knowledge. Specifications, in contrast, clarify aspects of local speaker meanings of ordinary expressions (e.g., reference, participants in an event, standards applied to scalar expressions). Both definitions and specifications are recipient-designed with respect to the (presumed) knowledge of the addressee and tailored to the topical and practical relevancies of the current interaction. Both practices attest to the flexibility and situatedness of speakers’ semantic understandings and to the systematicity of using meta-semantic practices differentially for different kinds of semantic problems. Data are come from mundane and institutional interaction in German from the public corpus FOLK.
The NottDeuYTSch corpus is a freely available collection of YouTube comments written under German-speaking videos by young people between 2008 and 2018. The article uses the NottDeuYTSch corpus to investigate how YouTube comments can be used to produce learning materials and how corpora of Digitally-Mediated Communication can benefit intermediate learners of German. The article details the effects of authentic communication within YouTube comments on teenage learners, examining how they can influence the psycholinguistic factors of motivation, foreign language anxiety, and willingness to communicate. The article also discusses the benefits and limitations of using authentic corpus material for the development of teaching material.
This paper introduces the Nottinghamer Korpus deutscher YouTube-Sprache (‘The Nottingham German YouTube Language Corpus’ - or NottDeuYTSch corpus). The corpus comprises over 33 million words, taken from roughly 3 million YouTube comments published between 2008 and 2018, written by a young, German-speaking demographic. The NottDeuYTSch corpus provides an authentic and representative linguistic snapshot of young German speakers and offers significant opportunities for in-depth research in several linguistic fields, such as lexis, morphology, syntax, orthography, multilingualism, and conversational and discursive analysis.
In dieser Reihe teilen Tagungsteilnehmende ihre persönlichen Eindrücke vom Forum Citizen Science 2023 in Freiburg. Im zweiten Beitrag berichtet Rahaf Farag, wissenschaftliche Mitarbeiterin im Programmbereich Dokumentationszentrum der deutschen Sprache am IDS Mannheim, von spannenden Diskussionsrunden, projektübergreifenden Gemeinsamkeiten und der Vielfalt der Projektausrichtungen.
Von Januar bis Juli 2023 gestalten Grundschulkinder aus dem Mannheimer Vielfaltsquartier Neckarstadt-West zusammen mit der Kinderbuchautorin und Illustratorin Anke Faust in Kooperation mit dem Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) ein Buch. Sie erzählen darin von den Abenteuern, die ihre Figuren in der Neckarstadt-West erleben, und welche Sprachschätze sie dabei finden können. Kooperationspartner des IDS für dieses Projekt sind unter anderem der Campus Neckarstadt-West, die Alte Feuerwache Mannheim gGmbH und der Verein Neckarstadt Kids e.V.
Wie können Kinder und Jugendliche ihren mehrsprachigen Alltag im Mannheimer Vielfaltsquartier Neckarstadt-West erforschen – gemeinsam mit Forschenden des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache und seinen Kooperationspartnern, dem Campus Neckarstadt-West, der Alten Feuerwache Mannheim gGmbH und dem Verein Neckarstadt Kids e.V.?
Wir wollen die Potenziale von Citizen Science in einem sprachbezogenen Projekt ausloten:
- für die Etablierung vertrauensvoller Zusammenarbeit zwischen den jungen Citizen Scientists und der sprachwissenschaftlichen Forschung,
- für hochwertige Bildungsangebote im Sinne der UN-Nachhaltigkeitsziele und
- für neue Impulse im Bereich der Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.
In diesem Beitrag skizzieren wir die Ziele, Fragen und Methoden unseres Projekts und geben Einblicke in die bisher durchgeführten und im Jahr 2023 geplanten Aktionen.
We present a simple tool for extracting text and markup information from printouts of (not only) scientific documents. While the heavy-lifting OCR is done by off-the-shelf tesseract, our focus is on detection, extraction, and basic categorization of color-highlighted text sections, as well as on providing a framework for downstream processing of extraction results. The tool can be useful for document analysis tasks that must, or benefit from being able to, use printed paper.
This study aims to establish what lexical factors make it more likely for dictionary users to consult specific articles in a dictionary using the English Wiktionary log files, which include records of user visits over the course of 6 years. Recent findings suggest that lexical frequency is a significant factor predicting look-up behavior, with the more frequent words being more likely to be consulted. Three further lexical factors are brought into focus: (1) age of acquisition; (2) lexical prevalence; and (3) degree of polysemy operationalized as the number of dictionary senses. Age of acquisition and lexical prevalence data were obtained from recent published studies and linked to the list of visited Wiktionary lemmas, whereas polysemy status was derived from Wiktionary entries themselves. Regression modeling confirms the significance of corpus frequency in explaining user interest in looking up words in the dictionary. However, the remaining three factors also make a contribution whose nature is discussed and interpreted. Knowing what makes dictionary users look up words is both theoretically interesting and practically useful to lexicographers, telling them which lexical items should be prioritized in lexicographic work.
In many European languages, propositional arguments (PAs) can be realized as different types of structures. Cross-linguistically, complex structures with PAs show a systematic correlation between the strength of the semantic bond and the syntactic union (cf. Givón 2001; Wurmbrand/Lohninger 2023). Also, different languages show similarities with respect to the (lexical) licensing of different PAs (cf. Noonan 1985; Givón 2001; Cristofaro 2003 on different predicate types). However, on a more fine-grained level, a variation across languages can be observed both with respect to the syntactic-semantic properties of PAs as well as to their licensing and usage. This presentation takes a multi-contrastive view of different types of PAs as syntactic subjects and objects by looking at five European languages: EN, DE, IT, PL and HU. Our goal is to identify the parameters of variation in the clausal domain with PAs and by this to contribute to a better understanding of the individual language systems on the one hand and the nature of the linguistic variation in the clausal domain on the other hand. Phenomena and Methodology: We investigate the following types of PAs: direct object (DO) clauses (1), prepositional object (PO) clauses (2), subject clauses (3), and nominalizations (4, 5). Additionally, we discuss clause union phenomena (6, 7). The analyzed parameters include among others finiteness, linear position of the PA, (non) presence of a correlative element, (non) presence of a complementizer, lexical-semantic class of the embedding verb. The phenomena are analyzed based on corpus data (using mono- and multilingual corpora), experimental data (acceptability judgement surveys) or introspective data.
Despite being an official language of several countries in Central and Western Europe, German is not formally recognised as the official language of the Federal Republic of Germany. However, in certain situations the use of the German language, including the spelling rules, is subject to state regulation (by acts of Federal Parliament orby administrative decisions). This article presents the content of this regulation, its scope, and the historical context in which it was adopted.
Our current era of globalization is characterized above all by increased mobility, namely by the increasing mobility of people and the development of new communication technologies, including the mobility of linguistic signs and resources. This process raises new theoretical and methodological questions in linguistics, which results in the development of a new sociolinguistics of globalization (Blommaert 2010) in recent years. One of the most obvious ways to trace this new and dynamic development is to analyze individual language repertoires, especially those of migrants. In this essay, I examine aspects of the communicative repertoire of a refugee who fled to Germany in 2015 to escape the civil war in Syria. I draw on two interviews I conducted with him (in the following I refer to him by the pseudonym „Baran“). The first interview with Baran was recorded in 2016, a few months after his arrival in Germany. The second interview is from 2023, seven years later. In both recordings, German was the dominant language of interaction. I will analyze and show the characteristics of his German at the beginning of his immigration, how he resorts to practices of language mixing between German, Turkish and English (which has recently also been referred to as translanguaging) and how his German has developed over the course of the past seven years.
Das nationalsozialistische Mobilisierungsregime war darauf angelegt, Zeitgenoss:innen zu Positionierungshandlungen zu bewegen: vom allfälligen ‚Hitlergruß‘ über die Mitwirkung bei Parteiorganisationen oder Spendensammlungen bis hin zur Anleitung zur Selbstreflexion in Tagebüchern nationalsozialistischer Schulungslager. Allerdings sollte eine solche Aufforderung zur affirmativen Positionierung nicht allein als Zwang verstanden werden, denn dies würde ausblenden, dass viele Zeitgenoss:innen tatsächlich Anhänger:innen des Nationalsozialismus waren oder dem nationalsozialistischen Gesellschaftsprojekt zumindest nicht grundsätzlich oder in allen Punkten ablehnend gegenüberstanden. Demzufolge scheint es treffend, eine je nach Kommunikationssituation und Akteursposition variierende Mischung aus Positionierungsdruck und -bedürfnis für den hier untersuchten historischen Kontext anzunehmen.
Politisches Positionieren ist eine elementare sprachliche und soziale Praxis. Wo und wie wir uns und andere in der Gesellschaft verorten, ist eine alltäglich verhandelte Frage. Positionierungen werden dabei sowohl explizit thematisiert und kontrovers diskutiert als auch beiläufig durch sprachliche Praktiken hervorgebracht. Im Zentrum von Positionierungen stehen Aushandlungen sozialer Identität. Doch nicht nur persönliche Identitäten werden durch Positionierungen konstituiert, stabilisiert oder umgedeutet, auch die Gesellschaft ist durch die sprachlichen Positionierungspraktiken ihrer Mitglieder unmittelbar oder mittelbar betroffen.
Die Beiträge des Bandes betrachten diese Schnittstelle zwischen Interaktion und Diskurs aus unterschiedlichen disziplinären Perspektiven und erörtern, wie Positionierungen vollzogen werden, ob bzw. inwiefern sie politisch sind und in welchen wechselseitigen Zusammenhängen sie zu gesellschaftlichen, sozialen und politischen Arrangements und Ordnungen stehen.
Sprachpolitik war in der Bundesrepublik Deutschland seit 1949 nie ein größeres Thema in Wahlkämpfen. Seit der Bundestagswahl 2017 hat sich dies jedoch geändert. Damals waren unter dem Eindruck des großen Migrationsandrangs im Jahr 2016 von einigen Parteien Positionen zu sprachlicher Integration in die Wahlprogramme aufgenommen worden. Unter Positionen sei hier der explizite sprachliche Ausdruck einer Haltung zu einem politischen Thema bzw. Themenbereich zu verstehen, der unter anderem im Rahmen von parteilichen Grundsatz- und Wahlprogrammen Orientierung hinsichtlich des (zukünftig zu erwartenden) politischen Handelns parteilicher Akteur/-innen bieten soll. Und auch die zunehmende Diversität der deutschen Gesellschaft führte schon bei der Wahl im Jahr 2017 zu einer Berücksichtigung von Themen der sprachlichen Bildung in der Programmatik der Parteien. Dieser Beitrag untersucht somit die Grundsatz- und Wahlprogramme der größten Parteien anhand der sprachpolitischen Ausdrucksweise.
Sich und andere politisch zu positionieren, ist eine elementare sprachliche und soziale Praxis. Dies zeigen etwa Diskussionen um europäische Identität in Zeiten des britischen EU-Austritts und einer umstrittenen EU-Grenzpolitik oder die Haltung zu Waffenlieferungen in Krisengebiete im Zuge des Kriegs in der Ukraine, der 2022 ausbrach, ebenso wie wiederkehrende Auseinandersetzungen um Themen wie Alltagsrassismus, Sexismus und Diskriminierung. Diese Beispiele, die aktuelle politische Ereignisse ebenso umfassen, wie fortlaufende, immer wieder neu aufflammende gesellschaftliche Debatten um grundlegende Fragen des Zusammenlebens, verdeutlichen: Wo und wie wir uns in der Gesellschaft verorten, ist eine alltägliche Frage. Politische Positionierungen werden nicht nur ständig vorgenommen, sie werden, wie auch Nicht-Positionierungen, ebenso kontinuierlich thematisiert und kontrovers diskutiert. Diese Einführung in das Band soll in die Thematik des politischen Positionierens durch Klärung des Termins und einem Beispiel aus der Praxis einführen.
This conference booklet provides information about 10th International Contrastive Linguistics Conference (ICLC-10) that took place in Mannheim, Germany, from 18 to 21 July 2023. It contains
– a description of the conference aims,
– details on the conference venue,
– information on committees,
– the conference program,
– the abstracts of the keynotes, oral and poster presentations, and
– an author index.
Äußerungen wie „Ich geh Schule“ oder Ausdrücke wie „lan“ scheinen im Repertoire vieler deutscher Jugendlicher mittlerweile ihren festen Platz zu haben. Zuweilen ist die Aufregung über diese durch Migration ausgelösten Neuerungen groß, da befürchtet wird, dass das kein (richtiges) Deutsch sei. Doch wie jede andere Sprache verändert sich auch das Deutsche ständig. Gesellschaftliche Veränderung, ausgelöst durch Migration, stellt nur eine Ursache dar, die für Sprachwandel verantwortlich ist. Andere Wandlungsprozesse werden etwa aufgrund einer Überlagerung durch eine prestigeträchtigere Sprache, durch friedliche Nachbarschaft über längere Zeiträume oder durch Eroberungen und Besatzungszeiten ausgelöst. Im Zuge der Globalisierung kommen auch verstärkt Prozesse zum Vorschein, die durch gesteigerte Mobilität, Mehrsprachigkeit und neue Kommunikationsmöglichkeiten gekennzeichnet sind.
Der deutschen Muttersprachen
(2023)
This manual introduces a conversation analytically informed coding scheme for episodes involving the direct social sanctioning of problem behavior in informal social interaction which was developed in the project Norms, Rules, and Morality across Languages (NoRM-aL) at the Leibniz-Institute for the German Language. It outlines the background for its development, delimits the phenomena to which the coding scheme can be applied and provides instructions for its use.
The scheme asks for basic information about the recording and the participants involved in the episode, before taking stock of different features of the sanctioning episode as a whole. This is followed by sets of specific coding questions about the sanctioning move itself (such as its timing and composition) and the reaction it engenders. The coding enables researchers to get a bird’s eye view on recurrent features of such episodes in larger quantities of data and allows for comparisons across different languages and informal settings.
“Die Sprach-Checker” (Eng. “Language Checkers”) are young citizen scientists from Mannheim’s highly diverse district Neckarstadt-West. Together with linguists, they investigate a tremendous treasure: their own multilingualism. They are exploring and (re)discovering their own languages and the other languages used in their environment while documenting and reflecting on their everyday experiences in and with different linguistic practices. Our aim is to raise awareness of their strengths and to promote appreciation for their language biographies, thus fostering a sense of identification with one’s own linguistic surroundings. Such a joint research endeavour offers empirical opportunities to address (linguistic) issues of societal relevance by collecting authentic data from the multicultural district and involving its residents and local stakeholders. In this paper, we will provide insights regarding the project’s background, conception, and outcomes. We address everyone who is planning or conducting a citizen science project with young people, especially children and adolescents, or who works at the interface between science and society.
Warum gibt es Futur II?
(2023)
Poster des Text+ Partners Leibniz-Institut für Deutsche Sprache Mannheim präsentiert beim Workshop "Wohin damit? Storing and reusing my language data" am 22. Juni 2023 in Mannheim. Das Poster wurde im Kontext der Arbeit des Vereins Nationale Forschungsdateninfrastruktur (NFDI) e.V. verfasst. NFDI wird von der Bundesrepublik Deutschland und den 16 Bundesländern finanziert, und das Konsortium Text+ wird gefördert durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) – Projektnummer 460033370. Die Autor:innen bedanken sich für die Förderung sowie Unterstützung. Ein Dank geht außerdem an alle Einrichtungen und Akteur:innen, die sich für den Verein und dessen Ziele engagieren.
Unserdeutsch (Rabaul Creole German) ist nach heutigem Kenntnisstand die einzige deutschbasierte Kreolsprache der Welt. Sie entstand zu Beginn des 20. Jahrhunderts an einer katholischen Missionsstation in der damaligen Kolonie Deutsch-Neuguinea im melanesischen Pazifik. Die Sprache selbst und ihre Entstehungsumstände sind in mehrfacher Hinsicht bemerkenswert. Trotzdem wäre die Chance zur Dokumentation und Erforschung von Unserdeutsch beinahe verpasst worden: Nur noch rund 100 Sprecher, alle in fortgeschrittenem Alter, leben heute verstreut in Ostaustralien und Papua-Neuguinea.
Der hier vorliegende Blickpunkt informiert über die Entstehung, Bedeutung, Forschung und Aktualität der Sprache „Unserdeutsch“ im Pazifik.
У статті представлено розвиток девіатологічних ідей в Україні. Встановлено міждисциплінарний і спеціалізований підходи, запропоновано перспективи розвитку девіатологічних досліджень. Міждисциплінарний підхід знайшов відображення девіатологічних студій у філософії, психології, педагогіці, міжкультурній комунікації та журналістиці, а спеціалізований – у системно-теоретичному, когнітивному, дискурсно-текстовому, комунікативному, дидактичному і контрастивному напрямах досліджень. Така тенденція становить спробу комплексного комунікативнофункціонального підходу до явища девіацій.
Der Beitrag widmet sich dem Thema der kommunikativen Deviationen in Interviews im Ukrainischen und Deutschen. Dabei werden die Deviationen sowohl in den Presseinterviews als auch in den populärsten Videointerviews auf YouTube untersucht. Die Deviationen werden in die von der Position des Adressanten, des Adressaten sowie des Zuschauers aufgeteilt. Die Aufmerksamkeit wird der Sprach- und der kommunikativen Kompetenz der Kommunikanten als der Hauptursache der Deviationen in den Interviews gelenkt. Die Deviationen werden als eine der Voraussetzungen der erfolgreichen Kommunikation bestimmt.
Статтю присвячено комунікативним девіаціям (невдачам) на матеріалі українських і німецьких телеінтерв’ю з П. Порошенком та А. Меркель. Встановлено, що спілкування осіб з різними комунікативними цілями і стратегіями – головні причини девіацій. Проаналізовано комунікативні невдачі, враховуючи позиції адресанта й адресата, а також глядача даних інтерв’ю, визначено спільні та відмінні стратегії у випадку комунікативних девіацій в українській і німецькій лінгвокультурах.
Статтю присвячено дослідженню комунікативних невдач у мовленнєвому жанрі відеоінтерв’ю крізь призму української національної ідентичності. Визначено тематику, типи і жанрово-мовну специфіку українського відеоінтерв’ю як зразка діалогічного мовлення. Встановлено специфіку комунікативних невдач у цьому жанрі (зі спортсменами, політиками і культурними діячами) з огляду на позиції комунікантів, структурні рівні досліджуваного жанру та максими спілкування.
This paper examines multi-unit turns that allow speakers to retrospectively close the prior sequence while prospectively launching a new sequence, which Schegloff (1986) referred to as interlocking organization. Using English telephone conversations as data, we focus on how multi-unit turns are used for topic shifts, and show that interlocking organization operates in conjunction with other phonetic and lexical features, such as increased pitch and overt markers of disjunction (e.g., “listen”). In addition, speakers utilize an audible inbreath that is placed between the first and the second units as a central interactional resource to project further talk, thereby suppressing speaker transition and possibly highlighting the action delivered in the second unit as being distinctly new. We propose that interlocking multi-unit turns, when used to make topically disjunctive moves, promote progressivity by avoiding a possible lapse in turn transition
This contribution summarizes the lessons learned from the organization of a joint conference on text analytics research by the Business, Economic, and Related Data (BERD@NFDI) and Text+ consortia within the National Research Data Infrastructure (NFDI) in Germany. The collaboration aimed to identify common ground and foster interdisciplinary dialogue between scholars in the humanities and in the business domain. The lessons learned include the importance of presenting research questions using textual data to establish common ground, similarities in methodology for processing textual data between the consortia, similarities in research data management, and the need for regular interconsortial discussions on textual analysis methods and data. The collaboration proved valuable for interdisciplinary dialogue within the NFDI, and further collaboration between the consortia is planned.
"Reproducibility crisis" and "empirical turn" are only two keywords when it comes to providing reasons for research data management. Research data is omnipresent and with the more and more automatic data processing procedures, they become even more important. However, just because new methods require data and produce data, this does not mean that data are easily accessible, reusable or even make a difference in the CV of a researcher, even if a large portion of research goes into data creation, acquisition, preparation, and analysis. In this talk I will present where we find data in the research process, where we may find appropriate support for data management and advocate for a procedure for including it in research publications and resumes.
This presentation relies on work within the BMBF-funded project CLARIN-D. It also builds on work within the German National Research Data Infrastructure (NFDI) consortium Text+, DFG project number 460033370.
Prediction is a central mechanism in the human language processing architecture. The psycholinguistic and neurolinguistic literature has seen a lively debate about what form prediction may take and what status it has for language processing in the human mind and brain. While predictions are a ubiquitous finding, the implications of these results for models of language processing differ. For instance, eyetracking data suggest that predictions may rely on sublexical orthographic information in natural reading, while electrophysiological data provide mixed evidence for form-based predictions during reading. Other research has revealed that humans rapidly adapt to text specifics and that their predictive capacity varies, broadly speaking, in accordance with inter- and intra-individual language proficiency, which cuts across the speaker groups (e.g. L1 vs. L2 speakers, skilled vs. untrained readers) traditionally used for experimental contrasts. There is therefore evidence that the kind and strength of linguistic predictions depend on (at least) three sources of variability in language processing: speaker, text genre and experimental method.
The aim of this Research Topic is to develop a better understanding of prediction in light of the three sources of variability in language processing, by providing an overview of state-of-the art research on predictive language processing and by bringing together research from various disciplines.
First, intra-and inter-individual differences and their influence on predictive processes remain underrepresented in experimental research on predictive processing. How do language users differ in their predictive abilities and strategies, and how are these differences shaped by e.g. biological, social and cultural factors?
Second, while language users experience great stylistic diversity in their daily language exposure and use, the majority of language processing research still focuses on a very constrained register of well-controlled sentences composed in the standard language. How are predictions shaped by extra- and meta-linguistic context, such as register/genre or accent/speaker identity, and how may this influence the processing of experimental items in another language or text variety?
Third, the Research Topic invites contributions that make use of a multi-method approach, such as combined behavioral and electrophysiological measures or experimental methods combined with measures extracted from corpus data. What opportunities and challenges do we face when integrating multiple approaches to examine linguistic, experimental and individual differences in human predictive capacity?
We welcome contributions from all areas of empirical psycho- and neurolinguistics, but contributions must explicitly address variability and variation in language and language processing. Relevant topics include individual differences and the impact of genre, modality, register and language variety. Contributions that go beyond single word and single sentence paradigms are especially desirable. Experimental, corpus-based, meta-analytic and review papers, as well as theoretical/opinion pieces are welcome; however, papers of the latter type should support their arguments with substantial empirical evidence from the literature. Particularly desirable are contributions which combine topics and/or methods, such as the impact of an individual's native dialect on processing of constructions that show variability in the standard language (e.g. choice of auxiliary, agreement of mass nouns, etc.) or experimental methods combined with measures extracted from corpus data such as information-theoretic surprisal.
Simultandolmetschen ist eine komplexe und kognitive Aktivität, bei der verschiedene Prozesse gleichzeitig ablaufen. Neben monolingualer Textverarbeitung braucht man auch dolmetschspezifische Strategien, die erworben werden müssen. Die Notstrategien werden erst dann angewendet, wenn die Kapazitätsgrenze des Dolmetschers erreicht ist.