Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (21)
- Conference Proceeding (17)
- Article (4)
- Other (1)
Has Fulltext
- yes (43)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (36)
- Deutsch (14)
- Annotation (10)
- Computerunterstützte Kommunikation (9)
- Chatten <Kommunikation> (5)
- Computerlinguistik (5)
- Deutsches Referenzkorpus (DeReKo) (5)
- CMC (4)
- Neologismus (4)
- TEI (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (43) (remove)
Reviewstate
- Peer-Review (21)
- (Verlags)-Lektorat (16)
- Peer-review (3)
- Verlags-Lektorat (1)
Publisher
- Institut für Deutsche Sprache (6)
- German Society for Computational Linguistics & Language Technology (GSCL) (2)
- IDS-Verlag (2)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (2)
- University of Antwerp (2)
- de Gruyter (2)
- ACM (1)
- Academic Publishing Division of the Faculty of Arts of the University of Ljubljana (1)
- Austrian Centre for Digital Humanities, Austrian Academy of Sciences (1)
- BBAW (1)
We present an approach on how to investigate what kind of semantic information is regularly associated with the structural markup of scientific articles. This approach addresses the need for an explicit formal description of the semantics of text-oriented XML-documents. The domain of our investigation is a corpus of scientific articles from psychology and linguistics from both English and German online available journals. For our analyses, we provide XML-markup representing two kinds of semantic levels: the thematic level (i.e. topics in the text world that the article is about) and the functional or rhetorical level. Our hypothesis is that these semantic levels correlate with the articles’ document structure also represented in XML. Articles have been annotated with the appropriate information. Each of the three informational levels is modelled in a separate XML document, since in our domain, the different description levels might conflict so that it is impossible to model them within a single XML document. For comparing and mining the resulting multi-layered XML annotations of one article, a Prolog-based approach is used. It focusses on the comparison of XML markup that is distributed among different documents. Prolog predicates have been defined for inferring relations between levels of information that are modelled in separate XML documents. We demonstrate how the Prolog tool is applied in our corpus analyses.
The paper presents best practices and results from projects in four countries dedicated to the creation of corpora of computer-mediated communication and social media interactions (CMC). Even though there are still many open issues related to building and annotating corpora of that type, there already exists a range of accessible solutions which have been tested in projects and which may serve as a starting point for a more precise discussion of how future standards for CMC corpora may (and should) be shaped like.
The paper presents best practices and results from projects dedicated to the creation of corpora of computer-mediated communication and social media interactions (CMC) from four different countries. Even though there are still many open issues related to building and annotating corpora of this type, there already exists a range of tested solutions which may serve as a starting point for a comprehensive discussion on how future standards for CMC corpora could (and should) be shaped like.
Converting and Representing Social Media Corpora into TEI: Schema and best practices from CLARIN-D
(2016)
The paper presents results from a curation project within CLARIN-D, in which an existing lMWord corpus of German chat communication has been integrated into the DEREKO and DWDS corpus infrastructures of the CLARIN-D centres at the Institute for the German Language (IDS, Mannheim) and at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences (BBAW, Berlin). The focus is on the solutions developed for converting and representing the corpus in a TEI format.
The paper reports the results of the curation project ChatCorpus2CLARIN. The goal of the project was to develop a workflow and resources for the integration of an existing chat corpus into the CLARIN-D research infrastructure for language resources and tools in the Humanities and the Social Sciences (http://clarin-d.de). The paper presents an overview of the resources and practices developed in the project, describes the added value of the resource after its integration and discusses, as an outlook, to what extent these practices can be considered best practices which may be useful for the annotation and representation of other CMC and social media corpora.
Since 2013 representatives of several French and German CMC corpus projects have developed three customizations of the TEI-P5 standard for text encoding in order to adapt the encoding schema and models provided by the TEI to the structural peculiarities of CMC discourse. Based on the three schema versions, a 4th version has been created which takes into account the experiences from encoding our corpora and which is specifically designed for the submission of a feature request to the TEI council. On our poster we would present the structure of this schema and its relations (commonalities and differences) to the previous schemas.
In this Paper, we describe a schema and models which have been developed for the representation of corpora of computer-mediated communicatin (CMC corpora) using the representation framework provided by the Text Encoding Initiative (TEI). We characterise CMC discourse as dialogic, sequentially organised interchange between humans and point out that many features of CMC are not adequately handled by current corpus encoding schemas and tools. We formulate desiderata for a representation of CMC in encoding schemes and argue why the TEI is a suitable framework for the encoding of CMC corpora. We propose a model of basic CMC units (utterances, posts, and nonverbal activities) and the macro- and micro-level structures of interactions in CMC environments. Based on these models, we introduce CMC-core, a TEI customisation for the encoding of CMC corpora, which defines CMC-specific encoding features on the four levels of elements, model classes, attribute classes, and modules of the TEI infrastructure. The description of our customisation is illustrated by encoding examples from corpora by researchers of the TEI SIG CMC, representing a variety of CMC genres, i.e. chat, wiki talk, twitter, blog, and Second Life interactions. The material described, i.e. schemata, encoding examples, and documentation, is available from the of the TEI CMC SIG Wiki and will accompany a feature request to the TEI council in late 2019.
The paper reports on the results of a scientific colloquium dedicated to the creation of standards and best practices which are needed to facilitate the integration of language resources for CMC stemming from different origins and the linguistic analysis of CMC phenomena in different languages and genres. The key issue to be solved is that of interoperability – with respect to the structural representation of CMC genres, linguistic annotations metadata, and anonymization/pseudonymization schemas. The objective of the paper is to convince more projects to partake in a discussion about standards for CMC corpora and for the creation of a CMC corpus infrastructure across languages and genres. In view of the broad range of corpus projects which are currently underway all over Europe, there is a great window of opportunity for the creation of standards in a bottom-up approach.
The paper discusses from various angles the morphosyntactic annotation of DeReKo, the Archive of General Reference Corpora of Contemporary Written German at the Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim. The paper is divided into two parts. The first part covers the practical and technical aspects of this endeavor. We present results from a recent evaluation of tools for the annotation of German text resources that have been applied to DeReKo. These tools include commercial products, especially Xerox' Finite State Tools and the Machinese products developed by the Finnish company Connexor Oy, as well as software for which academic licenses are available free of charge for academic institutions, e.g. Helmut Schmid's Tree Tagger. The second part focuses on the linguistic interpretability of the corpus annotations and more general methodological considerations concerning scientifically sound empirical linguistic research. The main challenge here is that unlike the texts themselves, the morphosyntactic annotations of DeReKo do not have the status of observed data; instead they constitute a theory and implementation-dependent interpretation. In addition, because of the enormous size of DeReKo, a systematic manual verification of the automatic annotations is not feasible. In consequence, the expected degree of inaccuracy is very high, particularly wherever linguistically challenging phenomena, such as lexical or grammatical variation, are concerned. Given these facts, a researcher using the annotations blindly will run the risk of not actually studying the language but rather the annotation tool or the theory behind it. The paper gives an overview of possible pitfalls and ways to circumvent them and discusses the opportunities offered by using annotations in corpus-based and corpus-driven grammatical research against the background of a scientifically sound methodology.
When comparing different tools in the field of natural language processing (NLP), the quality of their results usually has first priority. This is also true for tokenization. In the context of large and diverse corpora for linguistic research purposes, however, other criteria also play a role – not least sufficient speed to process the data in an acceptable amount of time. In this paper we evaluate several state of the art tokenization tools for German – including our own – with regard to theses criteria. We conclude that while not all tools are applicable in this setting, no compromises regarding quality need to be made.
When comparing different tools in the field of natural language processing (NLP), the quality of their results usually has first priority. This is also true for tokenization. In the context of large and diverse corpora for linguistic research purposes, however, other criteria also play a role – not least sufficient speed to process the data in an acceptable amount of time. In this paper we evaluate several state-ofthe-art tokenization tools for German – including our own – with regard to theses criteria. We conclude that while not all tools are applicable in this setting, no compromises regarding quality need to be made.
In this article, we examine the current situation of data dissemination and provision for CMC corpora. By that we aim to give a guiding grid for future projects that will improve the transparency and replicability of research results as well as the reusability of the created resources. Based on the FAIR guiding principles for research data management, we evaluate the 20 European CMC corpora listed in the CLARIN CMC Resource family, individuate successful strategies among the existing corpora and establish best practices for future projects. We give an overview of existing approaches to data referencing, dissemination and provision in European CMC corpora, and discuss the methods, formats and strategies used. Furthermore, we discuss the need for community standards and offer recommendations for best practices when creating a new CMC corpus.
Im Teilprojekt CI “SemDok” der DFG-Forschergruppe Texttechnologische Informationsmodellierung wurde ein Textparser für Diskursstrukturen wissenschaftlicher Zeitschriftenartikel nach der Rhetorical Structure Theory entwickelt. Die wesentlichen konzeptuellen und technischen Merkmale des Chart-Parsers und die sich daraus ergebenden Parametrisierungsmöglichkeiten für Parsing-Experimente werden beschrieben. Zudem wird HPVtz., ein Tool für die Visualisierung von Parsing-Ergebnissen (RST-Bäume in einer XML-Anwendung) und die Navigation in ihnen, vorgestellt.