Refine
Year of publication
- 2019 (359) (remove)
Document Type
- Article (123)
- Part of a Book (110)
- Conference Proceeding (39)
- Book (34)
- Review (24)
- Part of Periodical (14)
- Other (9)
- Working Paper (4)
- Doctoral Thesis (1)
- Report (1)
Language
- German (249)
- English (106)
- Multiple languages (2)
- Ukrainian (1)
- Chinese (1)
Keywords
- Deutsch (142)
- Korpus <Linguistik> (65)
- Gesprochene Sprache (26)
- Sprache (19)
- Konversationsanalyse (17)
- Automatische Sprachanalyse (15)
- Grammatik (15)
- Linguistik (15)
- Rezension (15)
- Interaktion (14)
Publicationstate
- Zweitveröffentlichung (163)
- Veröffentlichungsversion (136)
- Postprint (28)
- Erstveröffentlichung (2)
Reviewstate
- Peer-Review (147)
- (Verlags)-Lektorat (144)
- (Verlags-)Lektorat (2)
- Peer review (1)
- Peer-review (1)
- Qualifikationsarbeit (Dissertation, Habilitationsschrift) (1)
Publisher
- de Gruyter (66)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (33)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (20)
- Erich Schmidt (18)
- Narr Francke Attempto (11)
- German Society for Computational Linguistics & Language Technology und Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (9)
- Winter (8)
- Institut für Deutsche Sprache (7)
- Stauffenburg (7)
- Lang (6)
Seit 2017 wird im deutschen Mikrozensus eine Frage zur Sprache der Bevölkerung gestellt. Die letzte Spracherhebung in einem deutschen Zensus datiert aus dem Jahr 1939; entsprechend gibt es aktuell keine aussagekräftigen Sprachstatistiken in Deutschland. Die neue Sprachfrage des Mikrozensus weist jedoch erhebliche Mängel auf; offensichtlich wurde sie als Stellvertreterfrage zur Messung kultureller Integration konzipiert. Im vorliegenden Text werden die Fragen diskutiert und ihre ersten Ergebnisse analysiert. Daran anschließend werden andere Varianten von Sprachfragen dargestellt, dabei wird insbesondere auf die vorbildlichen Sprachfragen im kanadischen Zensus eingegangen. Abschließend wird die Sprachfrage der Deutschland-Erhebung 2018 des IDS inklusive ihrer Ergebnisse vorgestellt; die Deutschland-Erhebung 2018 stellt neben dem Mikrozensus bislang die einzige repräsentative Spracherhebung in Deutschland dar.
Language attitudes matter; they influence people’s behaviour and decisions. Therefore, it is crucial to learn more about patterns in the way that languages are evaluated. One means of doing so is using a quantitative approach with data representative of a whole population, so that results mirror dispositions at a societal level. This kind of approach is adopted here, with a focus on the situation in Germany. The article consists of two parts. First, I will present some results of a new representative survey on language attitudes in Germany (the Germany Survey 2017). Second, I will show how language attitudes penetrate even seemingly objective data collection processes by examining the German Microcensus. In 2017, for the first time in eighty years, the German Microcensus included a question on language use ‘at home’. Unfortunately, however, the question was clearly tainted by language attitudes instead of being objective. As a result, the Microcensus significantly misrepresents the linguistic reality of different migrant languages spoken in Germany.
Thema des Beitrags ist die Frage, wie in einer quantitativen Herangehensweise die Spracheinstellungen von linguistischen Laien erfasst werden können. Das IDS hat 2017/18 im Rahmen des Sozio-oekonomischen Panels (SOEP) des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW) eine neue bundesweite Repräsentativerhebung zu Spracheinstellungen durchgeführt. Im Beitrag präsentieren wir erste Ergebnisse dieser Erhebung und verknüpfen sie mit früheren Erhebungen. In drei Abschnitten befassen wir uns mit der Bewertung von regionalen Varietäten des Deutschen und der Bewertung des Standards, mit Meinungen zu sprachlichem Gendern sowie, aus einer methodischen Perspektive, mit der Erhebung von sprachlichen Daten im deutschen Mikrozensus.
Although the N400 was originally discovered in a paradigm designed to elicit a P300 (Kutas and Hillyard, 1980), its relationship with the P300 and how both overlapping event-related potentials (ERPs) determine behavioral profiles is still elusive. Here we conducted an ERP (N = 20) and a multiple-response speed-accuracy tradeoff (SAT) experiment (N = 16) on distinct participant samples using an antonym paradigm (The opposite of black is white/nice/yellow with acceptability judgment). We hypothesized that SAT profiles incorporate processes of task-related decision-making (P300) and stimulus-related expectation violation (N400). We replicated previous ERP results (Roehm et al., 2007): in the correct condition (white), the expected target elicits a P300, while both expectation violations engender an N400 [reduced for related (yellow) vs. unrelated targets (nice)]. Using multivariate Bayesian mixed-effects models, we modeled the P300 and N400 responses simultaneously and found that correlation between residuals and subject-level random effects of each response window was minimal, suggesting that the components are largely independent. For the SAT data, we found that antonyms and unrelated targets had a similar slope (rate of increase in accuracy over time) and an asymptote at ceiling, while related targets showed both a lower slope and a lower asymptote, reaching only approximately 80% accuracy. Using a GLMM-based approach (Davidson and Martin, 2013), we modeled these dynamics using response time and condition as predictors. Replacing the predictor for condition with the averaged P300 and N400 amplitudes from the ERP experiment, we achieved identical model performance. We then examined the piecewise contribution of the P300 and N400 amplitudes with partial effects (see Hohenstein and Kliegl, 2015). Unsurprisingly, the P300 amplitude was the strongest contributor to the SAT-curve in the antonym condition and the N400 was the strongest contributor in the unrelated condition. In brief, this is the first demonstration of how overlapping ERP responses in one sample of participants predict behavioral SAT profiles of another sample. The P300 and N400 reflect two independent but interacting processes and the competition between these processes is reflected differently in behavioral parameters of speed and accuracy.
Preface
(2019)
Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit dem Gebrauch von konnektintegrierbaren Konnektoren im gesprochenen Deutsch. Die Analyse wird am Beispiel der Adverbkonnektoren deshalb und deswegen als Korrelate zum Subjunktor weil und ausgehend von theoretischen Prämissen aus der traditionellen Grammatik und aus der Gesprächsforschung durchgeführt. Der Gebrauch der genannten Konnektoren wird innerhalb einer Auswahl von Korpusdaten gesprochener Sprache beobachtet, die mehrere verschiedene Gattungen der alltäglichen bzw. der institutionellen Kommunikation umfasst.
This paper aims at investigating the usage of present subjunctive (Konjunktiv I), which is traditionally labelled as a feature of standard written language and therefore as typically occurring in communication genres based on it such as press texts and reporting, in everyday spoken German. Through an analysis of corpus data performed according to theory and method of Interactional Linguistics and encompassing private, institutional and public interactional domains, the paper will show how this particular verb form expresses different epistemic stances according to its syntactic embedment.
This paper focuses on so called syntactic projection phenomena in the German language. This term from the German Gesprächsforschung is used to define the fact that an utterance or part of it foreshadows another one. This paper aims at pointing out how such projection phenomena are consciously exploited for rhethorical purposes. This will be observed on the basis of excerpts from the Stuttgart 21 mediation talks. The linguistic analysis carried out in this paper will focus on syntactic projection phenomena involving the use of causal adverbial connectives deshalb and deswegen.
Im Streit um Migration soll der Gebrauch von Disclaimern in erster Linie ein positives Bild des Produzenten liefern oder wenigstens Ansprüche auf die Berechtigung seiner kritischen Stellungnahme erheben, ohne dass der Produzent als Rassist abgestempelt wird. Im vorliegenden Beitrag werden die Ergebnisse einer Fallstudie über den Gebrauch eines solchen Disclaimers in Deutschland und in Italien zusammengefasst, nämlich von „Ich bin kein Rassist, aber“ und seiner italienischen Entsprechung „Non sono razzista, ma“. Es wird gezeigt, (i) wie diese Disclaimer zum Ausdruck ausländerkritischer Stellungnahmen verwendet werden und (ii) wie ihre Verwendung in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.
Bild-Makros bzw. 4Memes sind ein präsentes Internetphänomen im Social Web. In sozialen Netzwerken wie Facebook werden diese multimodalen, kulturell geprägten Kommunikate nicht nur veröffentlicht und verbreitet, sondern zudem von NutzerInnen u.a. in Form von Kommentaren rezipiert und interaktiv ausgehandelt. Diese kommunikative Einheit aus einem einerseits eindimensionalen, statischen Kommunikat mit einer andererseits dynamischen, interaktiven Aushandlung stellt dabei eine interdisziplinäre Herausforderung für eine differenzierte (medien-)linguistische Betrachtung dar, der mit einer Kombination von Sehflächenanalyse, Gattungsanalyse sowie Konversations- bzw. Gesprächsanalyse begegnet wird. In dieser Arbeit wird anhand erhobener Daten von Facebook-Gemeinschaftsseiten gezeigt, welche formalen, syntaktisch-semantischen und pragmatisch-funktionalen Mechanismen bei der Kombination der Zeichenressourcen Text und Bild zur Bedeutungskonstitution des (humoristischen) Medienprodukts zusammenspielen, dessen Verständnis auch auf intertextuellem, kulturellem (Kontext- und Gattungs)Wissen basiert. Im Anschluss daran wird dargelegt, wie sich über geteiltes Wissen verfügende RezipientInnen mit technischen und sprachlichen Folgehandlungen auf ein Bild-Makro beziehen und welche sprachlichen Mittel und kommunikativen Verfahren wie Fokussierungsaufforderung und -bestätigung, Bewertung und Übertragung auf die gemeinsame Lebenswelt Anwendung finden.
In this paper, we describe a data processing pipeline used for annotated spoken corpora of Uralic languages created in the INEL (Indigenous Northern Eurasian Languages) project. With this processing pipeline we convert the data into a loss-less standard format (ISO/TEI) for long-term preservation while simultaneously enabling a powerful search in this version of the data. For each corpus, the input we are working with is a set of files in EXMARaLDA XML format, which contain transcriptions, multimedia alignment, morpheme segmentation and other kinds of annotation. The first step of processing is the conversion of the data into a certain subset of TEI following the ISO standard ’Transcription of spoken language’ with the help of an XSL transformation. The primary purpose of this step is to obtain a representation of our data in a standard format, which will ensure its long-term accessibility. The second step is the conversion of the ISO/TEI files to a JSON format used by the “Tsakorpus” search platform. This step allows us to make the corpora available through a web-based search interface. As an addition, the existence of such a converter allows other spoken corpora with ISO/TEI annotation to be made accessible online in the future.
As the Web ought to be considered as a series of sources rather than as a source in itself, a problem facing corpus construction resides in meta-information and categorization. In addition, we need focused data to shed light on particular subfields of the digital public sphere. Blogs are relevant to that end, especially if the resulting web texts can be extracted along with metadata and made available in coherent and clearly describable collections.
Speech planning is a sophisticated process. In dialog, it regularly starts in overlap with an incoming turn by a conversation partner. We show that planning spoken responses in overlap with incoming turns is associated with higher processing load than planning in silence. In a dialogic experiment, participants took turns with a confederate describing lists of objects. The confederate’s utterances (to which participants responded) were pre-recorded and varied in whether they ended in a verb or an object noun and whether this ending was predictable or not. We found that response planning in overlap with sentence-final verbs evokes larger task-evoked pupillary responses, while end predictability had no effect. This finding indicates that planning in overlap leads to higher processing load for next speakers in dialog and that next speakers do not proactively modulate the time course of their response planning based on their predictions of turn endings. The turn-taking system exerts pressure on the language processing system by pushing speakers to plan in overlap despite the ensuing increase in processing load.
Since 2013 representatives of several French and German CMC corpus projects have developed three customizations of the TEI-P5 standard for text encoding in order to adapt the encoding schema and models provided by the TEI to the structural peculiarities of CMC discourse. Based on the three schema versions, a 4th version has been created which takes into account the experiences from encoding our corpora and which is specifically designed for the submission of a feature request to the TEI council. On our poster we would present the structure of this schema and its relations (commonalities and differences) to the previous schemas.