Refine
Year of publication
- 2012 (262) (remove)
Document Type
- Part of a Book (115)
- Article (82)
- Conference Proceeding (35)
- Book (14)
- Part of Periodical (11)
- Doctoral Thesis (2)
- Other (2)
- Review (1)
Is part of the Bibliography
- no (262) (remove)
Keywords
- Deutsch (116)
- Korpus <Linguistik> (26)
- Konversationsanalyse (18)
- Computerlinguistik (16)
- Englisch (11)
- Interaktion (10)
- Kontrastive Grammatik (10)
- Sprachgebrauch (10)
- Diskursanalyse (9)
- Sprachkontakt (9)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (100)
- Zweitveröffentlichung (23)
- Postprint (12)
Reviewstate
Publisher
- de Gruyter (37)
- Institut für Deutsche Sprache (31)
- Narr (16)
- European Language Resources Association (8)
- Lang (8)
- De Gruyter (7)
- European Language Resources Association (ELRA) (5)
- Verl. für Gesprächsforschung (5)
- Akademie Verlag (4)
- Springer (4)
This special issue of the Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe (JEMIE) brings together some of the participants of the symposium Political and Economic Resources and Obstacles of Minority Language Maintenance organized by the Language Survival Network ‘POGA’ at Tallinn University, Estonia, in December 2010. More than 20 scholars representing linguistics, anthropology, social sciences and law participated in the symposium, to present papers and discuss questions related to minority language loss, maintenance and revitalization. The six case studies contained in this special issue look at different minorities and regions in the European Union, Russia and the US. The linguistic communities discussed are the Russian-, Võru/Seto- and Latgalian-speaking minorities of Estonia and Latvia; the Welsh- and Breton-speaking communities of the Celtic language; the Russian Finno-Ugrian people with regional autonomies; and the native American groups of the Delaware/Cherokee and the Oneida. The reader will find articles relating to interdisciplinary research approaches in and on minority languages and minority language communities.
When we first started the project of looking at minority languages through a linguistic landscape lens, we felt that the visibility of minority languages in public space had been insufficiently dealt with in traditional minority language research. A linguistic landscape approach, as it had developed over the last years, would constitute a valuable path to explore, by looking at the ‘same old issues’ of language contact and language conflict from a specific angle. We were convinced that fresh linguistic landscape data would be able to provide innovative and useful insights into ‘patterns of language […] use, official language policies, prevalent language attitudes, [and] power relations between different linguistic groups’ (Backhaus 2007, p. 11). The linguistic landscape approach, as presented by the different authors in this volume, has clearly proven to be a heuristic appropriate and relevant for a wide range of minority language situations. More specifically, the ideas and analyses in the different chapters do contribute to a further understanding of minority languages and their speakers. They deepen our comprehension of language policies, power relations and ideologies in minority language settings.
Für die Grammatikschreibung des Deutschen ist die Negation eine Herausforderung. Das betrifft schon das Inventar der Negationsausdrücke wie nicht, kein oder niemand. In welchem Verhältnis stehen sie zueinander, und wann wird welcher Negationsausdruck gewählt? Die Negationspartikel nicht kann in den meisten Sätzen unterschiedliche Stellungen einnehmen, womit subtile Bedeutungsunterschiede einhergehen. Welchen genauen syntaktischen Status nicht hat, ist bis heute umstritten. Die Negation interagiert auch eng mit der Informationsstruktur, die unter anderem durch Intonation und Akzentuierung ausgedrückt wird. Die Intonation negierter Äußerungen und ihre Auswirkungen auf die Bedeutung werden in diesem Buch besonders gründlich behandelt. Schließlich sind zur Bedeutung der Negation selbst noch wichtige Fragen zu klären, unter anderem die, welche semantischen Objekte überhaupt negiert werden können und was genau durch ihre Negation bewirkt wird.
Das Buch versucht eine Gesamtschau der Grammatik der Negation im Deutschen, die für Fachwissenschaftler, für Studierende und für allgemein Sprachinteressierte, etwa für Lehrende des Deutschen als Mutter- und Fremdsprache, zugänglich sein soll. Die begrifflichen und methodischen Voraussetzungen aller Teile werden leserfreundlich eingeführt. Dadurch ist das Buch auch als Lehrwerk für die Gebiete Syntax, Informationsstruktur und Satzsemantik des Deutschen im Linguistikstudium verwendbar.
This chapter explores the Linguistic Landscape of six medium-size towns in the Baltic States with regard to languages of tourism and to the role of English and Russian as linguae francae. A quantitative analysis of signs and of tourism web sites shows that, next to the state languages, English is the most dominant language. Yet, interviews reveal that underneath the surface, Russian still stands strong. Therefore, possible claims that English might take over the role of the main lingua franca in the Baltic States cannot be maintained. English has a strong position for attracting international tourists, but only alongside Russian which remains important both as a language of international communication and for local needs.
Was halten die Deutschen von ihrer Muttersprache? Wie denken sie über andere Sprachen und deutsche Dialekte (siehe auch Schoel / Stahlberg in diesem Band)? Wie nehmen sie Veränderungen ihrer Sprache wahr und was halten sie von fremdsprachlichen Einflüssen, wie z. B. der Verwendung von Anglizismen? Sind Deutsche, umgekehrt betrachtet, besonders kritisch, wenn andere Deutsche Englisch sprechen? Und wie bewerten sie andere Personen, die z.B. einen französischen oder russischen Akzent im Deutschen besitzen? Mit all diesen Fragen hat sich das vorliegende Teilprojekt im Rahmen dieses von der Volkswagenstiftung geförderten Forschungsprojekts beschäftigt. Ausgehend von sozialpsychologischen Theorien und Methoden, wurden Spracheinstellungen in Deutschland näher untersucht.
Towards a part-of-speech ontology: encoding morphemic units of two South African Bantu languages
(2012)
This article describes the design of an electronic knowledge base, namely a morpho-syntactic database structured as an ontology of linguistic categories, containing linguistic units of two related languages of the South African Bantu group: Northern Sotho and Zulu. These languages differ significantly in their surface orthographies, but are very similar on the lexical and sub-lexical levels. It is therefore our goal to describe the morphemes of these languages in a single common database in order to outline and interpret commonalities and differences in more detail. Moreover, the relational database which is developed defines the underlying morphemic units (morphs) for both languages. It will be shown that the electronic part-of-speech ontology goes hand in hand with part-of-speech tagsets that label morphemic units. This database is designed as part of a forthcoming system providing lexicographic and linguistic knowledge on the official South African Bantu languages.
Electronic dictionaries should support dictionary users by giving them guidance in text production and text reception, alongside a user-definable offer of lexicographic data for cognitive purposes. In this article, we sketch the principles of an interactive and dynamic electronic dictionary aimed at text production and text reception guiding users in innovative ways, especially with respect to difficult, complicated or confusing issues. The lexicographer has to do a very careful analysis of the nature of the possible problems to suggest an optimal solution for a specific problem. We are of the opinion that there are numerous complex situations where users need more detailed support than currently available in e-dictionaries, enabling them to make valid and correct choices. For highly complex situations, we suggest guidance through a decision tree-like device. We assume that the solutions proposed here are not specific to one language only but can, after careful analysis, be applied to e-dictionaries in different languages across the world.
Providing an innovative approach to the written displays of minority languages in public space this volume explores minority language situations through the lens of linguistic landscape research. Based on very tangible data it explores the 'same old issues' of language contact and language conflict in new ways.
Over the past decades, problems related to linguistic minorities and their well-being, as well as to minority languages and their maintenance, have developed as an independent branch of minority studies. Studies of language in society and sociolinguistics, strategies of minority language survival and the empowerment of their speakers have produced a considerable output of case studies and theoretical writings.In this multifaceted field of investigation, language use, language practices, language policies and language politics represent interrelated aspects of social and linguistic relations that cannot be meaningfully addressed from a point of view of one scientific discipline only. This is specially the case when one wants to understand processes of language loss and maintenance, or the revitalization and empowerment of a language community. Such processes are linguistic expressions of complex social settings, and reflect group and individual identities that in turn express changing systems of collective values, human networks, fashions and social practices.
This article discusses the situation of the Latgalian language in Latvia today. It first provides an overview of languages in Latvia, followed by a historical and contemporary sketch of the societal position of Latgalian and by an account of current Latgalian language activism. On this basis, the article then applies schemes of language functions and of evaluations of the societal position of minority languages to Latgalian. Given the range of functions that Latgalian fulfils today and the wishes and attempts by activists to expand these functions, the article argues that it is surprising that so little attention is given to Latgalian in mainstream Latvian and international sociolinguistic publications. In this light, the fate of the language is difficult to prognose, but a lot depends on whether the Latvian state will clarify its own unclear perception of policies towards Latgalian and on how much attention it will receive in the future.