Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (4484)
- Article (2955)
- Book (826)
- Conference Proceeding (684)
- Part of Periodical (296)
- Review (255)
- Other (112)
- Working Paper (79)
- Doctoral Thesis (64)
- Report (34)
Language
- German (7872)
- English (1713)
- Russian (144)
- French (37)
- Multiple languages (18)
- Portuguese (14)
- Spanish (14)
- Italian (8)
- Polish (7)
- Ukrainian (4)
Has Fulltext
- yes (9839) (remove)
Keywords
- Deutsch (5036)
- Korpus <Linguistik> (910)
- Wörterbuch (581)
- Konversationsanalyse (435)
- Rezension (421)
- Grammatik (384)
- Rechtschreibung (370)
- Gesprochene Sprache (359)
- Sprachgebrauch (349)
- Interaktion (326)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (3835)
- Zweitveröffentlichung (1636)
- Postprint (391)
- Preprint (10)
- Erstveröffentlichung (8)
- Ahead of Print (7)
- (Verlags)-Lektorat (4)
- Hybrides Open Access (2)
- Verlags-Lektorat (1)
- Verlagsveröffentlichung (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (3782)
- Peer-Review (1582)
- Verlags-Lektorat (94)
- Peer-review (56)
- Qualifikationsarbeit (Dissertation, Habilitationsschrift) (40)
- Review-Status-unbekannt (14)
- Peer-Revied (12)
- (Verlags-)Lektorat (9)
- Abschlussarbeit (Bachelor, Master, Diplom, Magister) (Bachelor, Master, Diss.) (9)
- (Verlags-)lektorat (5)
Publisher
- de Gruyter (1310)
- Institut für Deutsche Sprache (1068)
- Schwann (638)
- Narr (476)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (255)
- De Gruyter (226)
- Niemeyer (200)
- Lang (180)
- Narr Francke Attempto (169)
- IDS-Verlag (143)
Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit der Rechtschreibung von Maturantinnen und Maturanten in einem österreichischen Deutschmaturatext-Korpus. Es werden Ergebnisse aus einer quantitativen und qualitativen Untersuchung dieses Lernerkorpus präsentiert. Diese haben gezeigt, dass die Rechtschreibleistungen in den untersuchten österreichischen Maturaarbeiten besser sind als in der (medialen) Öffentlichkeit angenommen, dabei jedoch bestimmte Fehlerschwerpunkte hervorstechen. Signifikante Unterschiede in Hinblick auf Leistungen bei Orthographie und Zeichensetzung bestehen zudem zwischen stift- und computergeschriebenen Arbeiten.
Zu seinem 60. Geburtstag widmen seine Schülerinnen und Schüler Peter Auer eine Festschrift. Die Beiträge des Sammelbandes bilden deren Forschungsschwerpunkte ab. Diese knüpfen naturgemäß an die Arbeiten des Lehrers an und spiegeln die Vielfältigkeit Peter Auers eigener Forschungsinteressen: Die Themen der Beiträge reichen von Variationslinguistik und Mehrsprachigkeit über Interaktionsforschung, Multimodalität, Mündlichkeit und Schriftlichkeit bis hin zu Fragen der Syntax gesprochener Sprache.
A constructicon, i.e., a structured inventory of constructions, essentially aims at documenting functions of lexical and grammatical constructions. Among other parameters, so-called constructional collo-profiles, as introduced by Herbst (2018, 2020), are conclusive for determining constructional meanings. They provide information on how relevant individual words are for construction slots, they hint at usage preferences of constructions and serve as a helpful indicator for semantic peculiarities of constructions. However, even though collo-profiles constitute an indispensable component of constructicon entries, they pose major challengers for constructicographers: For a constructicographic enterprise it is not feasible to conduct collostructional analyses for hundreds or even thousands of constructions. In this article, we introduce a procedure based on the large language model BERT that allows to predict collo-profiles without having to extensively annotate instances of constructions in a given corpus. Specifically, by discussing the constructions X macht Y ADJP (‘x makes Y ADJ’, e.g. he drives him crazy) and N1 PREP N1 (e.g., bumper to bumper, constructions over constructions), we show how the developed automated system generates collo-profiles based on a limited number of annotated instances. Finally, we place collo-profiles alongside other dimensions of constructional meanings included in the German Constructicon.
Mit den Methoden der Interaktionalen Linguistik und der Konversationsanalyse untersucht die vorliegende Arbeit syntaktische Ko-Konstruktionen im gesprochenen Deutsch, wobei der Fokus auf Vervollständigungen eines zweiten Sprechers vor einem möglichen syntaktischen Abschlusspunkt liegt. Auf der Basis von 199 Ko-Konstruktionen aus informellen Interviews und Tischgesprächen leistet die Arbeit eine erste umfassende Analyse der gemeinsamen Konstruktion einer syntaktischen Gestalt durch zwei Sprecher im Deutschen.
Die Struktur der Ko-Konstruktionen wird in einem ersten Schritt über die Basisoperationen der Online-Syntax, Projektion und Retraktion, beschrieben. Im Fokus steht hier die Frage, an welchen Projektionen sich der zweite Sprecher orientiert, wobei sowohl syntaktische und prosodische als auch semanto-pragmatische Aspekte in die Analyse miteinbezogen werden. In einem zweiten Schritt wird die zeitliche und sequenzielle Organisation der Ko-Konstruktionen detailliert herausgearbeitet. Ein Schwerpunkt liegt hier auf einer genauen Darstellung und Analyse der verschiedenen Handlungsoptionen des ersten Sprechers nach der ko-konstruierten Vervollständigung.
Poetic diction routinely involves two complementary classes of features: (i) parallelisms, i.e. repetitive patterns (rhyme, metre, alliteration, etc.) that enhance the predictability of upcoming words, and (ii) poetic deviations that challenge standard expectations/predictions regarding regular word form and order. The present study investigated how these two prediction-modulating fundamentals of poetic diction affect the cognitive processing and aesthetic evaluation of poems, humoristic couplets and proverbs. We developed quantitative measures of these two groups of text features. Across the three text genres, higher deviation scores reduced both comprehensibility and aesthetic liking whereas higher parallelism scores enhanced these. The positive effects of parallelism are significantly stronger than the concurrent negative effects of the features of deviation. These results are in accord with the hypothesis that art reception involves an interplay of prediction errors and prediction error minimization, with the latter paving the way for processing fluency and aesthetic liking.
Studying the role of expertise in poetry reading, we hypothesized that poets’ expert knowledge comprises genre-appropriate reading- and comprehension strategies that are reflected in distinct patterns of reading behavior.
We recorded eye movements while two groups of native speakers (n=10 each) read selected Russian poetry: an expert group of professional poets who read poetry daily, and a control group of novices who read poetry less than once a month. We conducted mixed-effects regression analyses to test for effects of group on first-fixation durations, first-pass gaze durations, and total reading times per word while controlling for lexical- and text variables.
First-fixation durations exclusively reflected lexical features, and total reading times reflected both lexical- and text variables; only first-pass gaze durations were additionally modulated by readers’ level of expertise. Whereas gaze durations of novice readers became faster as they progressed through the poems, and differed between line-final words and non-final ones, poets retained a steady pace of first-pass reading throughout the poems and within verse lines. Additionally, poets’ gaze durations were less sensitive to word length.
We conclude that readers’ level of expertise modulates the way they read poetry. Our findings support theories of literary comprehension that assume distinct processing modes which emerge from prior experience with literary texts.
We report results from an exploratory study of college students’ conceptions of poetry in which we asked them to name three things they expect from a poem. Frequency- and list-based analyses of their responses revealed that they primarily expect poems to rhyme, but they also identified a number of form-, content-, and reception-related genre expectations, which we discuss in relation to relevant previous research. We propose that rhyme’s predominance in college students’ genre expectations reflects its perceptual and cognitive salience during incremental poetry comprehension rather than its frequency in contemporary poetic practice. Our results characterize the genre conceptions of the population that empirical studies of poetry comprehension typically investigate, and thus provide relevant background information for the interpretation of empirical
findings in this field.
Das Rechtschreiben ist digital automatisierbar. Ist der Orthographieerwerb dann noch notwendig für den Aufbau einer bildungssprachlichen literalen Kompetenz? Der Beitrag fragt nach den Zusammenhängen zwischen der Orthographie und den sprachlichen und kognitiven Fähigkeiten, die für das Schreiben und Lesen von Texten gebraucht werden. Argumente und Forschungsergebnisse zu drei konkurrierenden Hypothesen zu diesem Zusammenhang werden vorgestellt und diskutiert: Entlastungsthese, Bewusstheitsthese, Literalisierungsthese. Auf der Grundlage der Literalisierungsthese wertet der Beitrag den Orthographieerwerb als nicht substituierbare Komponente einer Sprachkompetenz, die den Umgang mit Texten ermöglicht.
Das Schriftsystem ist ein System und es zeigen sich Folgen, wenn Schreibungen gegen den Schreibusus geändert werden. Exemplarisch wird dies erstens an der Veränderung des Verbsuffixes -iren zu -ieren im Nachgang der Rechtschreibreform von 1876 und zweitens der Veränderung von Gruppen wie im Allgemeinen in der Reform von 1996 gezeigt. Beide verursachen unbeabsichtigte Folgefehler. Wie systematisch manche Variation und damit auch mancher Fehler ist, wird sowohl am Komma vor Vergleichssätzen als auch an Fehlern in der Getrennt- und Zusammenschreibung gezeigt. Das Statut des Rechtschreibrates besagt, dass bei der Weiterentwickung des Amtlichen Regelwerks die ständige Beobachtung der Schreibentwicklung, die Klärung von Zweifelsfällen, die Erarbeitung und die wissenschaftliche Begründung von Vorschlägen zur Anpassung des Regelwerks an den allgemeinen Wandel der Sprache im Vordergrund stehen. Das ist zu begrüßen, weil viele Zweifel bei den Zweifelsfällen grammatische und nicht orthographische Ursachen haben.
Kognitive Pretests oder auch kognitive Interviews sind semi-standardisierte Interviews, die durchgeführt werden, um Einblick in die kognitiven Prozesse zu bekommen, die Befragte beim Beantworten von Fragen durchlaufen, und wie sie zu ihrer Antwort kommen. Innerhalb der sozialwissenschaftlichen Umfrageforschung werden kognitive Interviews insbesondere zu zwei Zwecken eingesetzt: (a) in der Fragebogenentwicklung und (b) in der Übersetzung von Fragebögen. Im Rahmen der Fragebogenentwicklung wird durch Interviews mit Befragten der Zielpopulation versucht, Hinweise auf unterschiedlichste Frageprobleme zu erhalten. So kann man beispielsweise herausfinden, wie Befragte bestimmte Wörter oder Begriffe verstehen, wie schwierig oder einfach sie eine Frage finden oder wie sie ihre Antwort auf eine Frage bilden. In der Übersetzung von Fragebögen kann man beispielsweise untersuchen, ob eine übersetzte Frage so verstanden wird wie die entsprechende Frage in der Ausgangssprache oder welche gewünschten bzw. unerwünschten Konnotationen bestimmte Übersetzungen haben. Innerhalb der Orthographieforschung ließe sich diese Methode auf die Entwicklung von Kriterien zur Festlegung von Rechtschreibregeln oder zur Prüfung ihrer Akzeptanz anwenden: In kognitiven Interviews eingesetzte Techniken wie „Probing“, also gezieltes Nachfragen, oder Lautes Denken könnten genutzt werden, um zu prüfen, wie Rechtschreibregeln angewendet werden oder wie sie zielgruppenspezifisch und nutzungsfreundlich ausgestaltet werden müssten, damit sie größtmögliche Akzeptanz in weiten Teilen der Bevölkerung finden. So könnte man intuitive Entscheidungen bei Worttrennung oder Getrennt- und Zusammenschreibung untersuchen.