Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (9)
- Conference Proceeding (7)
- Article (1)
Has Fulltext
- yes (17)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (15)
- Computerlinguistik (3)
- Deutsch (3)
- Korpusanalyseplattform (KorAP) (3)
- comparable corpora (3)
- corpus linguistics (3)
- tokenization (3)
- Automatische Sprachanalyse (2)
- Kontrastive Linguistik (2)
- Software (2)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (17) (remove)
Reviewstate
- Peer-Review (11)
- (Verlags)-Lektorat (4)
- Review-Status-unbekannt (1)
Publisher
- IDS-Verlag (3)
- European Language Resources Association (ELRA) (2)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (2)
- CECL Papers 1 (1)
- European language resources association (ELRA) (1)
- Gesellschaft für Sprachtechnologie und Computerlinguistik (1)
- IDS-Verlag; Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (1)
- Institut für Deutsche Sprache (1)
- Linköping University Electronic Press, Linköpings universitet (1)
- Mentis-Verlag (1)
In the mid-1990s, the Faculty of Linguistics and Literary-Studies at Bielefeld University began to establish the field Text technology, both in research and education. Text technology is a new field of research on the border of Computational Linguistics and Computational Philology.
This paper focuses on Text technology in academic education. In 2002, Text Technology was introduced as a minor subject for B.A. Programs. It is organized in modules: Module 1 introduces the characteristics of electronic texts and documents, typography, typesetting systems and hypertext. Module 2 introduces one or two programming languages relevant to the field of humanities computing. Markup languages and the principles of information structuring are the main topics of Module 3. The formal fundamentals of computer-based text processing, as formal languages and their grammars, Logics et cetera are subjects of another module. The paper ends with a short description of other Bachelor- and Master-Programs at Bielefeld University which contain text technological themes.
The task-oriented and format-driven development of corpus query systems has led to the creation of numerous corpus query languages (QLs) that vary strongly in expressiveness and syntax. This is a severe impediment for the interoperability of corpus analysis systems, which lack a common protocol. In this paper, we present KoralQuery, a JSON-LD based general corpus query protocol, aiming to be independent of particular QLs, tasks and corpus formats. In addition to describing the system of types and operations that Koral- Query is built on, we exemplify the representation of corpus queries in the serialized format and illustrate use cases in the KorAP project.
KorAP is a corpus search and analysis platform, developed at the Institute for the German Language (IDS). It supports very large corpora with multiple annotation layers, multiple query languages, and complex licensing scenarios. KorAP’s design aims to be scalable, flexible, and sustainable to serve the German Reference Corpus DEREKO for at least the next decade. To meet these requirements, we have adopted a highly modular microservice-based architecture. This paper outlines our approach: An architecture consisting of small components that are easy to extend, replace, and maintain. The components include a search backend, a user and corpus license management system, and a web-based user frontend. We also describe a general corpus query protocol used by all microservices for internal communications. KorAP is open source, licensed under BSD-2, and available on GitHub.
Die Diskurslinguistik hat sich in den letzten Jahren als eine linguistische Teildisziplin etabliert, die in transtextuellen Untersuchungen über sprachliche Muster gesamtgesellschaftlich rele-vante Denk- und Vorstellungswelten rekonstruiert. Die Digitalisierung hat nicht nur unsere Gesellschaft grundlegend verändert und neue Kommunikationsformen und innovative kulturelle Praktiken geprägt, sondern auch das diskurslinguistische Arbeiten maßgeblich beein-flusst. So war die Etablierung der Diskurslinguistik sowie auch der diskursorientierten Lexikographie geprägt durch die Engführung mit computergestützten Methoden (Bubenhofer 2009, Teubert/Čermáková 2007, Halliday et al. 2004), die große Textsammlungen für Diskursanalysen zugänglich machen. Da diskursanalytische Forschung in foucaultscher Tradition nicht am Einzelbeleg interessiert ist, sondern mit kontextuellen Mustern und intertextuellen Verweisstrukturen arbeitet, bietet eine korpusgestützte Analyse eine produktive Ausgangsbasis für Diskursuntersuchungen. Dies gilt insbesondere für die Diskurslexikographie, bei der auf breiter Datenbasis Wörterbücher zu kulturhistorischen Diskursen erstellt werden.
This paper reports on the latest developments of the European Reference Corpus EuReCo and the German Reference Corpus in relation to three of the most important CMLC topics: interoperability, collaboration on corpus infrastructure building, and legal issues. Concerning interoperability, we present new ways to access DeReKo via KorAP on the API and on the plugin level. In addition we report about advancements in the EuReCo- and ICC-initiatives with the provision of comparable corpora, and about recent problems with license acquisitions and our solution approaches using an indemnification clause and model licenses that include scientific exploitation.
This paper reports on recent developments within the European Reference Corpus EuReCo, an open initiative that aims at providing and using virtual and dynamically definable comparable corpora based on existing national, reference or other large corpora. Given the well-known shortcomings of other types of multilingual corpora such as parallel/translation corpora (shining-through effects, over-normalization, simplification, etc.) or web-based comparable corpora (covering only web material), EuReCo provides a unique linguistic resource offering new perspectives for fine-grained contrastive research on authentic cross-linguistic data, applications in translation studies and foreign language teaching and learning.