Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (16)
- Article (9)
- Part of a Book (9)
- Report (3)
- Working Paper (3)
- Doctoral Thesis (1)
- Other (1)
Has Fulltext
- yes (42)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (13)
- Computerlinguistik (12)
- Deutsch (9)
- Forschungsdaten (9)
- Datenmanagement (4)
- Empirische Linguistik (4)
- Erzählforschung (4)
- Handlungsstruktur <Literatur> (4)
- Metadatenmodell (4)
- Pragmatik (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (19)
- Zweitveröffentlichung (18)
- Postprint (3)
Reviewstate
- Peer-Review (22)
- (Verlags)-Lektorat (13)
Publisher
Accentuation, Uncertainty and Exhaustivity - Towards a Model of Pragmatic Focus Interpretation
(2010)
This paper presents a model of pragmatic focus interpretation that is assumed to be part of a complete language comprehension model and that is inspired by Levelt's language processing model. The model is derived from our empirical data on the role of accentuation, prosodic indicators of uncertainty and context for pragmatic focus interpretation. In its present state, the model is restricted to these data, but nevertheless generates predictions.
From Proof Texts to Logic. Discourse Representation Structures for Proof Texts in Mathematics
(2009)
We present an extension to Discourse Representation Theory that can be used to analyze mathematical texts written in the commonly used semi-formal language of mathematics (or at least a subset of it). Moreover, we describe an algorithm that can be used to check the resulting Proof Representation Structures for their logical validity and adequacy as a proof.
Die Editionsmatrix EdMa ist ein Hilfsmittel zur Kategorisierung von Editionen, das als Ausgangspunkt für eigene Planungen von Editorinnen und Editoren und für eine gezielte Beratung genutzt werden kann.
Die vorliegende Handreichung bzw. Anleitung zur kriterienbasierten Erfassung und Kategorisierung digitaler Editionen ist im Kontext des Projekts CLARIAH-DE entstanden, welches in seiner ersten Phase von April 2019 bis März 2021 vom Bundesministerium für Bildung und Forschung gefördert wurde.
Repairs for Reasoning
(2013)
We describe and experimentally investigate phenomena of modal enrichment, that is, phenomena in which a recipient non-literally interprets an utterance by creating and applying a modal operator. We give competing explanations for these phenomena - namely an explanation according to which modal enrichment is a repair procedure for making the utterance match a script of information processing vs. an explanation according to which modal enrichment is triggered by rhetorical structure.
Das vorliegende Dokument befasst sich mit der Evaluation des Basisformats des Deutschen Textarchivs (DTABf) als potenziellem Austausch- bzw. Zielformat für digitale Editionen. Der Text ist im Kontext des Projekts CLARIAH-DE entstanden und möchte die Fragen beantworten, wie und inwieweit das DTABf allgemein sinnvoll in der Editionsarbeit eingesetzt werden und in seiner aktuellen Fassung die Bedürfnisse von Edierenden bei der Textauszeichnung erfüllen kann. Ausgehend von bestehenden Editionsdaten, wird deren Auszeichnung auf ihre Interoperabilität und ihr Überführungspotenzial zum DTABf überprüft, damit gleichzeitig aber auch Kodierungsempfehlungen für die Neuanlage von Editionen abgeleitet. Im Bericht wird die angewandte Methodik erläutert, sowie die Ergebnisse der Evaluation zusammengefasst.
FnhdC/HTML und FnhdC/S
(2007)
We present web services which implement a workflow for transcripts of spoken language following the TEI guidelines, in particular ISO 24624:2016 “Language resource management – Transcription of spoken language”. The web services are available at our website and will be available via the CLARIN infrastructure, including the Virtual Language Observatory and WebLicht.
We present web services implementing a workflow for transcripts of spoken language following TEI guidelines, in particular ISO 24624:2016 "Language resource management - Transcription of spoken language". The web services are available at our website and will be available via the CLARIN infrastructure, including the Virtual Language Observatory and WebLicht.