Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (25)
- Article (13)
- Book (5)
- Other (4)
- Review (2)
Language
- German (49)
Keywords
- Deutsch (38)
- Logische Partikel (11)
- Grammatik (7)
- Konnektor (5)
- Rezension (5)
- Syntax (5)
- Konjunktion (4)
- Satzverbindung (4)
- Semantik (4)
- Wortart (4)
Publicationstate
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (26)
- Peer-Review (5)
- Verlags-Lektorat (1)
Publisher
- de Gruyter (13)
- Institut für Deutsche Sprache (8)
- Iudicium (4)
- Narr (4)
- De Gruyter (3)
- Lang (3)
- Olms (2)
- Buske (1)
- Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft (1)
- Erich Schmidt (1)
Vorwort
(2006)
Der vorliegende Beitrag bietet einen aktuellen Überblick über die derzeit im Internet verfügbaren Materialien mit Relevanz für das Fach Deutsch als Fremdsprache. Diese werden kritisch gesichtet, sortiert und ausgewertet und damit das Nutzungspotential des Internet als Informationsquelle, Kommunikationskanal und Unterrichtsmedium für Lernende und Lehrende des Deutschen als Fremdsprache ermittelt. Bezugspunkt der Diskussion sind dabei zum einen die Gegebenheiten und Bedürfnisse des Sprachunterrichts mit seinen Rahmenbedingungen, zum anderen aktuelle methodische Paradigmen des akademischen Fachs Deutsch als Fremdsprache und weniger technische, informationswissenschaftliche, semiotische oder allgemeine kommunikationswissenschaftliche Aspekte des Internet.
Konnexion in argumentativen Texten. Gebrauchsunterschiede in Deutsch als L2 vs. Deutsch als L1
(2016)
Für die Kodierung interpropositionaler semantischer Relationen wie Additivität, Adversativität, Kausalität etc. steht im Deutschen wie in vielen anderen Sprachen ein reichhaltiges Inventar von Konnektoren unterschiedlicher syntaktischer Kategorien zur Verfügung. Einige semantische Relationen müssen jedoch nicht explizit kodiert werden, da sie auf der Basis übereinzelsprachlicher Erwartungen an „normale“ Sachverhaltszusammenhänge aus dem Kontext erschließbar sind. Ob diese Relationen dann auch von Schreibern ausbuchstabiert werden, ist einzelsprach-spezifisch unterschiedlich. Der Beitrag untersucht vor diesem Hintergrund die Kodierung interpropositionaler Relationen bei Lernern des Deutschen als Fremdsprache. Die Analyse eines Lernerkorpus mit Essays fortgeschrittener Deutschlerner aus Schweden, China und Weißrussland (KobaltDaF-Korpus) und eines muttersprachlichen Kontrollkorpus zeigt, dass Lerner von den Mustern der Muttersprachler quantitativ und qualitativ abweichen. Der Beitrag beschreibt diese Abweichungen und diskutiert mögliche Erklärungen.
Präpositionalphrasen
(2006)