Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (8)
- Article (4)
- Part of a Book (3)
- Working Paper (1)
Has Fulltext
- yes (16)
Keywords
- Deutsch (10)
- Korpus <Linguistik> (8)
- Annotation (3)
- Wortverbindung (3)
- Automatische Sprachanalyse (2)
- Erzähltechnik (2)
- Grammatik (2)
- Indirekte Rede (2)
- Komposition <Wortbildung> (2)
- Kongressbericht (2)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (16) (remove)
Reviewstate
- Peer-Review (9)
- (Verlags)-Lektorat (6)
Publisher
- Zenodo (4)
- CEUR-WS (1)
- Erich Schmidt Verlag (1)
- German Society for Computational Linguistics & Language Technology und Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (1)
- Institut für Deutsche Sprache (1)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (1)
- Pasithee (1)
- Peter Lang (1)
- Presses Universitaires (1)
- Slavistično društvo: Filozofska fakulteta (1)
This contribution presents the newest version of our ’Wortverbindungsfelder’ (fields of multi-word expressions), an experimental lexicographic resource that focusses on aspects of MWEs that are rarely addressed in traditional descriptions: Contexts, patterns and interrelations. The MWE fields use data from a very large corpus of written German (over 6 billion word forms) and are created in a strictly corpus-based way. In addition to traditional lexicographic descriptions, they include quantitative corpus data which is structured in new ways in order to show the usage specifics. This way of looking at MWEs gives insight in the structure of language and is especially interesting for foreign language learners.
We present a corpus-driven approach to the study of multi-word expressions, which constitute a significant part of. As a data basis, we use collocation profiles computed from DeReKo (Deutsches Referenzkorpus), the largest available collection of written German which has approximately two billion word tokens and is located at the Institute for the German Language (IDS). We employ a strongly usage-based approach to multi-word expressions, which we think of as conventionalised patterns in language use that manifest themselves in recurrent syntagmatic patterns of words. They are defined by their distinct function in language. To find multi-word expressions, we allow ourselves to be guided by corpus data and statistical evidence as much as possible, making interpretative steps carefully and in a monitored fashion. We develop a procedure of interpretation that leads us from the evidence of collocation profiles to a collection of recurrent word patterns and finally to multi-word expressions. When building up a collection of multi-word expressions in this fashion, it becomes clear that the expressions can be defined on different levels of generalisation and are interrelated in various ways. This will be reflected in the documentation and presentation of the findings. We are planning to add annotation in a way that allows grouping the multi-word expressions according to different features and to add links between them to reflect their relationships, thus constructing a network of multi-word expressions.
In this paper, we present our work-inprogress to automatically identify free indirect representation (FI), a type of thought representation used in literary texts. With a deep learning approach using contextual string embeddings, we achieve f1 scores between 0.45 and 0.5 (sentence-based evaluation for the FI category) on two very different German corpora, a clear improvement on earlier attempts for this task. We show how consistently marked direct speech can help in this task. In our evaluation, we also consider human inter-annotator scores and thus address measures of certainty for this difficult phenomenon.
KoMuX, der Kompositamuster-Explorer, (www.owid.de/plus/komux) ist eine Webanwendung, die es ermöglicht, mehr als 50.000 nominale Komposita des Deutschen gezielt nach abstrakten oder lexikalisch-teilspezifizierten Mustern zu durchsuchen. Unterschiedliche Visualisierungen helfen dabei, Strukturen und Zusammenhänge innerhalb der Ergebnismenge zu erfassen.
Projektvorstellung – Redewiedergabe. Eine literatur- und sprachwissenschaftliche Korpusanalyse
(2018)
Das laufende DFG-Projekt „Redewiedergabe“ stellt einen Anwendungsfall quantitativer Sprach-und Literaturwissenschaft dar und beschäftigt sich mit dem Phänomen „Redewiedergabe“ auf der Grundlage großer Datenmengen. Zu diesem Zweck wird zum einen ein Korpus manuell mit Redewiedergabeformen annotiert, zum anderen werden Verfahren zur automatischen Erkennung des Phänomens entwickelt. Ziel ist es, Forschungsfragen nach der Entwicklung von Redewiedergabe vor allem im 19. Jahrhundert zu beantworten.
Die vorgestellte Studie untersucht die Anteile unterschiedlicher Redewiedergabeformen im Vergleich zwischen zwei Literaturtypen von gegensätzlichen Enden des Spektrums: Hochliteratur – definiert als Werke, die auf der Auswahlliste von Literaturpreisen standen – und Heftromanen, massenproduzierten Erzählwerken, die zumeist über den Zeitschriftenhandel vertrieben werden und früher abwertend als „Romane der Unterschicht” (Nusser 1981) bezeichnet wurden. Unsere These ist, dass sich diese Literaturtypen hinsichtlich ihrer Erzählweise unterscheiden, und sich dies in den verwendeten Wiedergabeformen niederschlägt. Der Fokus der Untersuchung liegt auf der Dichotomie zwischen direkter und nicht-direkter Wiedergabe, die schon in der klassischen Rhetorik aufgemacht wurde.
This contribution presents a quantitative approach to speech, thought and writing representation (ST&WR) and steps towards its automatic detection. Automatic detection is necessary for studying ST&WR in a large number of texts and thus identifying developments in form and usage over time and in different types of texts. The contribution summarizes results of a pilot study: First, it describes the manual annotation of a corpus of short narrative texts in relation to linguistic descriptions of ST&WR. Then, two different techniques of automatic detection – a rule-based and a machine learning approach – are described and compared. Evaluation of the results shows success with automatic detection, especially for direct and indirect ST&WR.
The paper explores factors that influence the distribution of constituent words of compounds over the head and modifier position. The empirical basis for the study is a large database of German compounds, annotated with respect to the morphological structure of the compound and the semantic category of the constituents. The study shows that the polysemy of the constituent word, its constituent family size, and its semantic category account for tendencies of the constituent word to occur in either modifier or head position. Furthermore, the paper explores the degree to which the semantic category combination of head and modifier word, e.g., x=substance and y=artifact, indicates the semantic relation between the constituents, e.g., y_consists_of_x.
We present recognizers for four very different types of speech, thought and writing representation (STWR) for German texts. The implementation is based on deep learning with two different customized contextual embeddings, namely FLAIR embeddings and BERT embeddings. This paper gives an evaluation of our recognizers with a particular focus on the differences in performance we observed between those two embeddings. FLAIR performed best for direct STWR (F1=0.85), BERT for indirect (F1=0.76) and free indirect (F1=0.59) STWR. For reported STWR, the comparison was inconclusive, but BERT gave the best average results and best individual model (F1=0.60). Our best recognizers, our customized language embeddings and most of our test and training data are freely available and can be found via www.redewiedergabe.de or at github.com/redewiedergabe.
In this paper we outline our corpus-driven approach to detecting, describing and presenting multi- word expressions (MWEs). Our goal is to treat MWEs in a way that gives credit to their flexible nature and their role in language use. The bases of our research are a very large corpus and a Statistical method of collocation analysis. The rich empirical data is interpreted linguistically in a structured way which captures the interrelations, patterns and types of variances of MWEs. Several levels of abstraction build on each other: surface patterns, lexical realizations (LRs), MWEs and MWE patterns. Generalizations are made in a controlled way and in adherence to corpus evidence. The results are published online in a hypertext format.
Vom 14. bis 16. März fand im Congress Center Rosengarten in Mannheim die 53. Jahrestagung des Instituts für Deutsche Sprache (IDS) statt, die sich in diesem Jahr mit dem Lexikon und dessen Komplexität und Dynamik beschäftigte. Im Mittelpunkt standen neue Perspektiven auf das Lexikon und die Lexikonforschung nach der empirischen Wende, die das Bild vom Wortschatz deutlich verändert und den Blick darauf erweitert hat. Lexikontheoretiker und Lexikografen arbeiten heute u.a. mit quantitativen korpuslinguistischen Methoden und berücksichtigen Forschungsergebnisse und -methoden angrenzender Disziplinen wie der Psycholinguistik, wodurch auch neuartige Konzepte ins Blickfeld rücken. Das Inventar lexikalischer Einheiten beschränkt sich nicht mehr nur auf Wörter, sondern wurde durch konstruktionsartige Einheiten und semiabstrakte lexikalische Muster ergänzt.