Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (28)
- Article (24)
- Conference Proceeding (1)
Has Fulltext
- yes (53)
Keywords
- Deutsch (37)
- Wörterbuch (17)
- Computerunterstützte Lexikographie (14)
- Online-Wörterbuch (14)
- Rezension (11)
- Lexikographie (10)
- Korpus <Linguistik> (9)
- eLexiko (9)
- Wortbildung (6)
- Fremdwort (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (53) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (27)
- Verlags-Lektorat (22)
- Peer-Review (2)
- Peer-Revied (1)
- Peer-review (1)
Publisher
- Narr (8)
- De Gruyter (6)
- Institut für Deutsche Sprache (4)
- Winter (4)
- Olms (2)
- BBAW (1)
- Niemeyer (1)
- Schmidt (1)
- UCL Presses Universitaires (1)
- Universitätsverlag C. Winter (1)
In this paper, we discuss an efficient method of (semi-automatic) neologism detection for German and its application for the production of a dictionary of neologisms, focusing on the lexicographic process. By monitoring the language via editorial (print and online) media evaluation and interpreting the findings on the basis of lexicographic competence, many, but not all neologisms can be identified which qualify for inclusion in the Neologismenworterbuch (2006-today) at the Institute for the German Language in Mannheim (IDS). In addition, an automated corpus linguistic method offers neologism candidates based on a systematic analysis of large amounts of text to lexicographers. We explain the principles of the corpus linguistic compilation of a list of candidates and show how lexicographers work with the results, combining them with their own findings in order to continuously enlarge this specialized online dictionary of new words in German.
Vorwort
(2014)
Some structures in printed dictionaries also occur in online dictionaries, some do not occur, some need to be adapted whereas new structures may be introduced in online dictionaries. This paper looks at one type of structure, known in printed dictionaries as outer texts. It is argued that the notions of a frame structure and front and back matter texts do not apply to online dictionaries. The data distribution in online dictionaries does not only target the dictionary articles. There are components outside the word list section of the dictionary. These components are not always texts. They could e.g. also be video clips. Consequently the notion of outer texts in printed dictionaries is substituted by the notion of outer features in online dictionaries. This paper shows how outer features help to constitute a feature compound. The outer features in eight online dictionaries are discussed. Where the users guidelines text is a compulsory outer text in printed dictionaries it seems that an equivalent feature is often eschewed in online dictionaries. A distinction is made between dictionary-internal and dictionary-external outer features, illustrating that outer features can be situated in other sources than the specific dictionary. More research is needed to formulate models for online features that can play a comprehensive role in online dictionaries.
elexiko ist ein Online-Wörterbuch zum Gegenwartsdeutschen, das korpusbasiert und modular erarbeitet wird. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf der ausführlichen korpusbasierten Beschreibung der Bedeutung und Verwendung sprachlicher Ausdrücke sowie ihrer Vernetzung untereinander. Die Präsentation des Wörterbuchs soll insbesondere zeigen, wie Korpusdaten in den Wortartikeln aufbereitet werden und wie elexiko genutzt werden kann, um lexikalisches Wissen in verschiedenen Benutzungssituationen aus den Wortartikeln zu gewinnen.