Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Haben italienische Deutschschreiber eine Vorliebe für hingegen? Zum Ausdruck von Adversativverknüpfungen im Sprachvergleich

  • Der Beitrag untersucht Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der grammatischen Gestaltung adversativer Satzverknüpfungen in der deutschen und der italienischen Schriftsprache. Die Analyse der verfügbaren Sprachmittel und ihrer Nutzung in Korpusdaten kann dazu beitragen, Auffälligkeiten in Texten italienischer Deutschschreiber zu erklären.
  • This article deals with similarities and differences in the grammatical shaping of adversative discourse relations in written German and Italian. The analysis of the available means of expression and the ways they are used in corpus data can help to explain peculiarities in German texts authored by native speakers of Italian.

This document is embargoed until:

2019/06/01

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Hardarik Blühdorn, Sabrina Ballestracci
URN:urn:nbn:de:bsz:mh39-72768
URL:https://www.DaFdigital.de/DaF.01.2018.025
ISSN:0011-9741
Parent Title (German):Deutsch als Fremdsprache
Publisher:Erich Schmidt
Place of publication:Berlin
Document Type:Article
Language:German
Year of first Publication:2018
Date of Publication (online):2018/03/26
Publicationstate:Veröffentlichungsversion
Reviewstate:Peer-Review
Tag:Konnektoren; Sprachvergleich Deutsch – Italienisch; adversativ
adversative; comparative grammar German – Italian; connectives
GND Keyword:Adversative Konjunktion; Deutsch; Italienisch; Logische Partikel; kontrastive Grammatik
Volume:55
Issue:1
First Page:25
Last Page:33
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 430 Deutsch
BDSL-Classification:Grammatik
Leibniz-Classification:Sprache, Linguistik
Linguistics-Classification:Grammatikforschung
Open Access?:Ja
Licence (German):Es gilt das UrhG