Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Linguistic creativity in the English of business-oriented quality papers

  • Quality journalism offers its educated readers unsimplified linguistic usage which comprises standard collocations, phrases and utterances on the one hand, and occasional word-combinations, deformed idioms and quotations on the other. The former belong to the language system and reside in a variety of unilingual dictionaries, whereas the latter are confined to speech and have little chance of being registered by lexicographers.

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Tamara B. Nazarova
URN:urn:nbn:de:bsz:mh39-6699
ISBN:978-3-937241-41-8
Parent Title (German):Mediensprache und Medienkommunikation im interdisziplinären und interkulturellen Vergleich : mit einem einleitenden Beitrag von Ludwig M. Eichinger
Publisher:Institut für Deutsche Sprache
Place of publication:Mannheim
Editor:Maja N. Volodina
Document Type:Part of a Book
Language:German
Year of first Publication:2013
Tag:Geschäftsenglisch; Mediensprache
GND Keyword:Deutsch; Englisch; Massenmedien
Pagenumber:5
First Page:165
Last Page:169
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 420 Englisch
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 430 Deutsch
BDSL-Classification:Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache
Leibniz-Classification:Sprache, Linguistik
Linguistics-Classification:Medienlinguistik
Open Access?:Ja
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland