How the COVID-19 pandemic is changing the Hungarian language: building a domain-specific Hungarian/Italian/English dictionary of the COVID-19 pandemic
- This paper presents the main issues connected with the creation of a trilingual Hungarian-Italian-English dictionary of the COVID-19 pandemic using Lexonomy. My aim is not only to create a coronacorpus (in Hungarian, I propose my own corona-neologism or ‘coroneologism’: koronakorpusz) and a dictionary of equivalents, but also to understand how the different waves and phases of the COVID-19 pandemic are changing the Hungarian language, detect the Corona-, COVID-, pandemic-, virus-, mask-, quarantine-, and vaccine-related neologisms, and offer an overview of the most frequent or linguistically interesting Hungarian neologisms and multiword units related to COVID-19.
Author: | Judit PappORCiD |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:bsz:mh39-114349 |
DOI: | https://doi.org/10.1515/9783110798081-008 |
ISBN: | 978-3-11-079808-1 |
ISSN: | 0175-9264 |
Parent Title (English): | Lexicography of coronavirus-related neologisms |
Series (Serial Number): | Lexicographica : series maior (163) |
Publisher: | de Gruyter |
Place of publication: | Berlin/Boston |
Editor: | Annette Klosa-Kückelhaus, Ilan Kernerman |
Document Type: | Part of a Book |
Language: | English |
Year of first Publication: | 2022 |
Date of Publication (online): | 2022/12/23 |
Publishing Institution: | Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) |
Publicationstate: | Veröffentlichungsversion |
Reviewstate: | (Verlags)-Lektorat |
Tag: | Lexonomy; corona-neologism; coronacorpus |
GND Keyword: | COVID-19; Englisch; Italienisch; Korpus <Linguistik>; Lexikografie; Mehrsprachiges Wörterbuch; Mehrworteinheit; Pandemie; Ungarisch; Wörterbuch |
First Page: | 147 |
Last Page: | 162 |
DDC classes: | 400 Sprache / 400 Sprache, Linguistik |
Open Access?: | ja |
Linguistics-Classification: | Lexikografie |
Licence (English): | Creative Commons - Attribution 4.0 International |