Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Form und Funktion ethnolektaler Formen: türkischstämmige Jugendliche im Gespräch

  • In den letzten Jahren entwickelten sich in vielen europäischen Großstädten unter Jugendlichen der 2. und 3. Migrantengeneration ethnolektale Formen des Deutschen. Sie sind charakteristisch für multilinguale Kontexte, in denen Sprecher unterschiedlicher Herkunftssprachen die regionale Umgangssprache des Landes, in dem sie leben, als lingua franca benutzen. Die neuen Formen haben große Überschneidungsbereiche mit den regionalen Varietäten, unterscheiden sich aber prosodisch- phonetisch, lexikalisch und morphosyntaktisch. Meist werden sie nur in bestimmten Kontexten verwendet, und die Sprecher wechseln virtuos zwischen regionalen Varietäten, Herkunftsvarietäten, sprachlichen Mischungen und ethnolektalen Formen. Auf der Basis von drei ethnografischen Fallstudien in Mannheim wird gezeigt, wie die von den Migrantenjugendlichen entwickelten ethnolektalen Formen aussehen und zu welchen Zwecken die Jugendlichen sie verwenden. Die Jugendlichen haben ein weites Sprachrepertoire, verfugen über ethnolektale sowie standardnahe Formen und nutzen die Differenz zwischen beiden als kommunikative Ressource.
  • In recent years, ethnolectal forms of German have developed in many large cities among young people of the 2nd and 3rd generations of migrants. They are characteristic of multilingual contexts, in which speakers of different linguistic backgrounds use the regional vernacular of the country in which they live as a lingua franca. The new forms have large areas of overlap with the regional varieties, but they show prosodic-phonetic, lexical and morphosyntactic differences. Mostly they are used only in certain contexts, and the speakers switch with great ease between regional varieties, varieties of their mother tongue, mixed languages and ethnolectal forms. On the basis of three ethnographic case studies in Mannheim it is shown what the ethnolectal forms developed by the young migrants look like and the purposes for which the young people use them. The young people have a wide linguistic repertoire, have a command of ethnolectal and standard forms and make use of the difference between the two as a communicative resource.

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Inken KeimGND
URN:urn:nbn:de:bsz:mh39-51851
ISBN:978-3-8233-6632-4
Parent Title (German):Sprache und Integration. Über Mehrsprachigkeit und Migration
Series (Serial Number):Studien zur deutschen Sprache (57)
Publisher:Narr
Place of publication:Tübingen
Editor:Ludwig M. Eichinger, Albrecht Plewnia, Melanie Steinle
Document Type:Part of a Book
Language:German
Year of first Publication:2011
Date of Publication (online):2016/08/22
Publicationstate:Veröffentlichungsversion
Reviewstate:(Verlags)-Lektorat
GND Keyword:Deutsch; Ethnolekt; Großstadt; Konversationsanalyse; Türkischer Jugendlicher
First Page:157
Last Page:187
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 410 Linguistik
Open Access?:ja
BDSL-Classification:Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache
Leibniz-Classification:Sprache, Linguistik
Linguistics-Classification:Ethnolinguistik
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland