Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Attribution in Basque, Finnish, Hungarian and Turkish: Morphology vs. Syntax

  • In this paper we address the question of what is needed, in terms of morphosyntactic encoding, to relate a so-called verb-specific modifier to a nominal head. For the purposes of this paper we shall assume that the notion of a verb-specific modifier includes adverbs and their phrasal or clausal projections, adpositional phrases, and noun phrases featuring a particular semantic case such as locative or instrumental. Noun-specific modifiers, in turn, are considered to be first and foremost adjectives and adjective phrases, next participles and their phrasal projections and, finally, relative clauses.1 The basic motivation underlying this distinction relates to markedness.

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar


Author:Lutz Gunkel, Susan SchlotthauerGND
Parent Title (English):Multilingualism. Proceedings of the 23rd Scandinavian Conference of Linguistics, Uppsala University, 1 – 3 October 2008
Series (Serial Number):Studia Linguistica Upsaliensia (8)
Publisher:Acta Universitatis Upsaliensis
Place of publication:Uppsala
Editor:Anju Saxena, Åke Viberg
Document Type:Part of a Book
Year of first Publication:2009
Date of Publication (online):2016/03/14
GND Keyword:Baskisch; Finnisch; Kontrastive Grammatik; Morphosyntax; Türkisch; Ungarisch
First Page:51
Last Page:64
DDC classes:400 Sprache / 410 Linguistik
Open Access?:ja
Leibniz-Classification:Sprache, Linguistik
Licence (German):License LogoCreative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland