Ohlers, Hu’e, Jeem. Zweisprachige Ortsschilder in Norddeutschland als Träger von Regionalidentitäten
- Seit 1999 ist die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen in Deutschland gesetzlich verankert. Damit erfolgt eine staatliche Verpflichtung für Schutz- und Fördermaßnahmen für sechs Minderheitensprachen sowie für die Regionalsprache Niederdeutsch, deren Status als eigenständige Sprache auf diese Weise festgeschrieben ist. Ein Effekt der Sprachen-Charta besteht darin, dass seit rund zwanzig Jahren in Norddeutschland vermehrt zweisprachige Ortstafeln aufgestellt werden. Die Regionalsprache erfährt eine Aufwertung, indem sie in amtlichen Kontexten öffentlich sichtbar gemacht wird. Die Ortstafeln tragen zu einer Dynamisierung der sprachlichen Koexistenz von Niederdeutsch und Hochdeutsch bei. Sprachsymbolische Aufladungen sind dabei nicht unerheblich, weil mit Namen stets auch Fragen von Identität verknüpft sind. Im Gegensatz zu anderen europäischen Mehrsprachigkeitsregionen blieben hier bislang öffentliche Kontroversen aus, diskutiert wird allenfalls über den Lautstand und die angemessene Schreibweise des Namens. Der Beitrag nimmt eine erste Bestandsaufnahme für die zweisprachigen Ortstafeln in Niedersachsen vor; er betrachtet die Koexistenz zweier ungleichgewichtiger Sprachen und beschreibt Kriterien, die bei der Suche nach der angemessenen Schreibung niederdeutscher Ortsnamen herangezogen werden.
- The European Charter for Regional or Minority Languages became a part of German law in 1999. By entering this international convention the state committed itself to the protection and promotion of six minority languages as well as the regional language Low German, legalizing the status of a language for Low German. It is one of the Charter’s impacts that for the last twenty years bilingual place name signs have been disposed in Northern Germany. The regional language is being enhanced, when it is visualized in official contexts in public. The place name signs take a part in stimulating the social relationship between Low German and High German. The symbolical use of language becomes a relevant factor, as names constantly affect ideas of identity. Unlike reactions in other multilingual regions in Europe, place names in a non-standard language have not become a contentious issue in public. What is being argued, if any, concerns the pronunciation and appropriate spelling of the names. Taking a closer look at the situation in Lower Saxony the article provides a first stock taking. It examines the coexistence of two unequal languages and describes factors which are consulted when searching for the proper spelling of Low German place names.
| Author: | Reinhard GoltzORCiDGND, Albrecht PlewniaORCiDGND |
|---|---|
| URN: | urn:nbn:de:bsz:mh39-135137 |
| URL: | https://bnf.winter-verlag.de/article/BNF/2025/1-2/13 |
| ISSN: | 2625-2139 |
| Parent Title (German): | Beiträge zur Namenforschung |
| Publisher: | Winter |
| Place of publication: | Heidelberg |
| Document Type: | Article |
| Language: | German |
| Year of first Publication: | 2025 |
| Date of Publication (online): | 2025/10/13 |
| Publishing Institution: | Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung] |
| Publicationstate: | Zweitveröffentlichung |
| Publicationstate: | Postprint |
| Reviewstate: | Peer-Review |
| Tag: | Regionalidentität |
| GND Keyword: | European Charter for Regional or Minority Languages (1992 November 5); Identität; Mehrsprachigkeit; Niederdeutsch; Niedersachsen; Norddeutschland; Ortsschild; Rechtschreibung; Regionalsprache; Sprachpolitik; Zweisprachigkeit |
| Volume: | 60 |
| Issue: | 1-2 |
| First Page: | 245 |
| Last Page: | 272 |
| DDC classes: | 400 Sprache / 400 Sprache, Linguistik |
| Open Access?: | ja |
| Linguistics-Classification: | Bilingualismus / Mehrsprachigkeit |
| Linguistics-Classification: | Soziolinguistik |
| Linguistics-Classification: | Sprachpolitik |
| Program areas: | Zentrale Forschung |
| Licence (German): | Urheberrechtlich geschützt |


