Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Phraseographie im Lichte sprachwissenschaftlicher Quellenkunde. Oder: Aus welchen Quellen kann ein zweisprachiges phraseologisches Lernerwörterbuch gespeist werden?

  • In diesem Beitrag wird auf die Quellenlage eingegangen, mit der man konfrontiert wird, wenn man sich der Lernerphraseographie als Forschungsfeld zuwendet. Zunächst wird kurz erklärt, was unter einem phraseologischen Lernerwörterbuch zu verstehen ist, an welche Adressaten es sich richtet und welche Funktionen es zu erfüllen hat. Anschließend wird die Aufmerksamkeit auf die gegenwärtige Quellenlage gerichtet. Diese wird unter einem ausgewählten Aspekt – den Auswahlkriterien am Beispiel von Idiomen und Kollokationen – näher beleuchtet. In der abschließenden Fallstudie wird der Frage nachgegangen, mit welchen Methoden signifikante Kollokationen für die Belange eines zweisprachigen phraseologischen Lernerwörterbuchs ermittelt werden können.

Export metadata

Additional Services

Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Hanna Bergerová
URN:urn:nbn:de:bsz:mh39-127203
ISBN:978-3-8233-6836-6
Parent Title (German):Grundlagen einer sprachwissenschaftlichen Quellenkunde
Series (Serial Number):Studien zur deutschen Sprache (66)
Publisher:Narr Francke Attempto
Place of publication:Tübingen
Editor:Iva Kratochvílová, Norbert Richard Wolf
Document Type:Part of a Book
Language:German
Year of first Publication:2013
Date of Publication (online):2024/06/28
Publishing Institution:Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]
Publicationstate:Zweitveröffentlichung
Reviewstate:(Verlags)-Lektorat
GND Keyword:Deutsch; Fremdsprachenlernen; Lernerwörterbuch; Phraseologie; Tschechisch; Wörterbuch
First Page:85
Last Page:102
Open Access?:ja
Linguistics-Classification:Lexikografie
Licence (German):License LogoUrheberrechtlich geschützt