Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Interactive, dynamic electronic dictionaries for text production

  • An interactive, dynamic electronic dictionary aimed at text production should guide the user in innovative ways, especially in respect of difficult, complicated or confusing issues. This paper proposes a design for bilingual dictionaries intended to guide users in text production; we focus on complex phenomena of the interaction between lexis and grammar. It will be argued that a dictionary aimed at guiding the user in lexical selection should implement a type of “decision algorithm”. In addition, it should flag incorrect solutions and should warn against possible wrong generalisations of (foreign) language learners. Our proposals will be illustrated with examples from several languages, as the design principles are generally applicable. The copulative construction which is regarded as the most complicated grammatical structure in Northern Sotho will be analyzed in more detail and presented as a case in point.

Export metadata

Additional Services

Search Google Scholar


Author:D.J. Prinsloo, Ulrich HeidORCiDGND, Theo BothmaORCiDGND, Gertrud FaaßORCiD
Parent Title (English):Electronic lexicography in the 21st century: New applications for new users. Proceedings of eLex 2011, Bled, Slowenien, 10.-12. November 2011
Publisher:Trojina, Institute for Applied Slovene Studies
Place of publication:Ljubljana
Editor:Iztok Kosem, Karmen Kosem
Document Type:Conference Proceeding
Year of first Publication:2011
Date of Publication (online):2023/05/03
Publishing Institution:Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)
Tag:bilingual electronic dictionaries; dictionary design; text production; user guidance
GND Keyword:Elektronisches Wörterbuch; Grammatik; Technologie; Textproduktion; Zweisprachigkeit
First Page:215
Last Page:220
DDC classes:400 Sprache / 400 Sprache, Linguistik
Open Access?:ja
Licence (English):License LogoCreative Commons - Attribution-ShareAlike 4.0 International