TY - THES U1 - Dissertation / Habilitation A1 - Mucha, Anne T1 - Temporal interpretation and cross-linguistic variation. A formal semantic analysis of temporal and aspectual reference in Hausa and Medumba N2 - This thesis investigates temporal and aspectual reference in the typologically unrelated African languages Hausa (Chadic, Afro–Asiatic) and Medumba (Grassfields Bantu). It argues that Hausa is a genuinely tenseless language and compares the interpretation of temporally unmarked sentences in Hausa to that of morphologically tenseless sentences in Medumba, where tense marking is optional and graded. The empirical behavior of the optional temporal morphemes in Medumba motivates an analysis as existential quantifiers over times and thus provides new evidence suggesting that languages vary in whether their (past) tense is pronominal or quantificational (see also Sharvit 2014). The thesis proposes for both Hausa and Medumba that the alleged future tense marker is a modal element that obligatorily combines with a prospective future shifter (which is covert in Medumba). Cross-linguistic variation in whether or not a future marker is compatible with non-future interpretation is proposed to be predictable from the aspectual architecture of the given language. N2 - Die vorliegende Dissertation untersucht Zeitinterpretation in den afrikanischen Sprachen Hausa (Tschadisch, Afro-asiatisch) und Medumba (Grassfields Bantu). Es wird gezeigt, dass Hausa eine im technischen Sinne tempuslose Sprache ist. Außerdem wird die Interpretation von Sätzen ohne Tempus im Hausa mit der im Medumba verglichen, wo Tempusmarkierung optional und abgestuft ist. Das Verhalten der optionalen Temporalmarkierer im Medumba motiviert eine Quantorenanalyse dieser Morpheme. Im Vergleich mit anderen abgestuften Tempussprachen liefert Medumba somit neue Evidenz für die Annahme, dass Sprachen sich darin unterscheiden, ob die Semantik ihrer Tempusmorpheme über Zeitintervalle quantifiziert oder Zeitvariablen restringiert (vgl. Sharvit 2014). Es wird sowohl für Hausa als auch für Medumba eine modale Semantik für die jeweiligen Futurmarkierer vorgeschlagen. Diese treten obligatorisch mit einem semantischen Prospektiv- bzw. Futurmorphem auf, das im Hausa overt und im Medumba covert realisiert wird. Sprachvergleichend wird argumentiert, dass die Kombinationsmöglichkeiten von semantischem Aspekt in einer Sprache determinieren, ob der Futurmarkierer der jeweiligen Sprache nicht-futurische Lesarten erlaubt. KW - Chadic KW - Grassfields Bantu KW - aspect KW - formal semantics KW - tense KW - Tempus KW - Grasland-Bantu-Sprachen KW - Formale Semantik KW - Aspekt Y2 - 2016 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-85935 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-85935 SP - X, 249 S1 - X, 249 PB - Universität Potsdam CY - Potsdam ER - TY - CHAP U1 - Konferenzveröffentlichung A1 - Mucha, Anne ED - Chereches, Anca T1 - Temporal reference in a genuinely tenseless language: The case of Hausa T2 - Proceedings of the 22nd Semantics and Linguistic Theory Conference (SALT 22), held at University of Chicago in Chicago, Illinois, May 18 - May 20, 2012 N2 - In this paper, we provide an analysis of temporality in Hausa (Chadic, Afro-Asiatic). By testing the hypothesis of covert tense (Matthewson 2006) against empirical data, we show that Hausa is genuinely tenseless in the sense that the grammar does not restrict the relation between reference time and utterance time. Rather, temporal reference is pragmatically inferred from aspectual and contextual information. We also argue that future time reference in Hausa is realized as a combination of a modal operator and a prospective aspect, thus involving the modal meaning components of intention and prediction as well as event time shifting. KW - Temporal Reference KW - Modality KW - Hausa KW - Tenseless Languages KW - Hausa KW - Tempus Y1 - 2012 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-54281 SN - 2163-5951 SS - 2163-5951 U6 - https://dx.doi.org/10.3765/salt.v22i0.3084 DO - https://dx.doi.org/10.3765/salt.v22i0.3084 SP - 188 EP - 207 PB - Linguistic Society of America CY - Washington, DC ER - TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Mucha, Anne T1 - Past interpretation and graded tense in Medumba JF - Natural language semantics N2 - This paper provides a formal semantic analysis of past interpretation in Medumba (Grassfields Bantu), a graded tense language. Based on original fieldwork, the study explores the empirical behavior and meaning contribution of graded past morphemes in Medumba and relates these to the account of the phenomenon proposed in Cable (Nat Lang Semant 21:219–276, 2013) for Gĩkũyũ. Investigation reveals that the behavior of Medumba gradedness markers differs from that of their Gĩkũyũ counterparts in meaningful ways and, more broadly, discourages an analysis as presuppositional eventuality or reference time modifiers. Instead, the Medumba markers are most appropriately analyzed as quantificational tenses. It also turns out that Medumba, though belonging to the typological class of graded tense languages, shows intriguing similarities to genuinely tenseless languages in allowing for temporally unmarked sentences and exploiting aspectual and pragmatic cues for reference time resolution. The more general cross-linguistic implication of the study is that the set of languages often subsumed under the label “graded tense” does not in fact form a natural class and that more case-by-case research is needed to refine this category. KW - Graded tense KW - Past interpretation KW - Grassfields Bantu Y1 - 2016 UR - http://rdcu.be/oTy2 SN - 1572-865X SS - 1572-865X U6 - https://dx.doi.org/10.1007/s11050-016-9128-1 DO - https://dx.doi.org/10.1007/s11050-016-9128-1 N1 - Dieser Beitrag ist aus urheberrechtlichen Gründen nicht frei zugänglich. Due to copyright reasons the full-text of the article is not freely accessible. View-only version available at: http://rdcu.be/oTy2 VL - 25 IS - 1 SP - 1 EP - 52 PB - Springer Netherlands CY - Dordrecht [u.a.] ET - Online first ER - TY - CHAP U1 - Konferenzveröffentlichung A1 - Mucha, Anne T1 - Quantifiers, pronouns, and cross–linguistic variation T2 - Annual Meeting of XPrag.de 2016 (Tübingen) KW - Tempus KW - Präteritum KW - Formale Semantik KW - Zeitsemantik Y1 - 2016 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-54365 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-54365 UR - http://www.xprag.de/?page_id=3735 SP - 2 S1 - 2 PB - DFG Schwerpunktprogramm 1727 (XPrag.de), Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS) CY - Berlin ER - TY - CHAP U1 - Konferenzveröffentlichung A1 - Mucha, Anne ED - Bade, Nadine ED - Berezovskaya, Polina ED - Schöller, Anthea T1 - Deriving the temporal properties of future markers from aspect T2 - Proceedings of Sinn und Bedeutung 20 N2 - Languages vary in whether or not their future markers are compatible with non-future modal readings (Tonhauser, 2011b). The present paper proposes that this Variation is determined by the aspectual architecture of a given language, more precisely if and how aspects can be stacked. Building on recent accounts of the temporal interpretation of modals (Matthewson, 2012, 2013; Kratzer, 2012; Chen et al., ta), the paper first sketches an analysis of the temporal readings of the English future marker will and then provides cross-linguistic comparison with a selected, typologically diverse set of languages (Medumba, Hausa, Gitksan, and Greek). KW - Modus KW - Futur KW - Kontrastive Linguistik KW - Englisch KW - Bangante Sprache KW - Hausa-Sprache KW - Gitksan-Sprache KW - Griechisch Y1 - 2016 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-53845 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-53845 UR - http://semanticsarchive.net/sub2015/BOOKLET_SuB_20.pdf SP - 533 EP - 550 PB - Eberhard Karls Universität CY - Tübingen ER - TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Mucha, Anne T1 - Past interpretation and graded tense in Medumba JF - Natural Language Semantics N2 - This paper provides a formal semantic analysis of past interpretation in Medumba (Grassfields Bantu), a graded tense language. Based on original fieldwork, the study explores the empirical behavior and meaning contribution of graded past morphemes in Medumba and relates these to the account of the phenomenon proposed in Cable (Nat Lang Semant 21:219–276, 2013) for Gĩkũyũ. Investigation reveals that the behavior of Medumba gradedness markers differs from that of their Gĩkũyũ counterparts in meaningful ways and, more broadly, discourages an analysis as presuppositional eventuality or reference time modifiers. Instead, the Medumba markers are most appropriately analyzed as quantificational tenses. It also turns out that Medumba, though belonging to the typological class of graded tense languages, shows intriguing similarities to genuinely tenseless languages in allowing for temporally unmarked sentences and exploiting aspectual and pragmatic cues for reference time resolution. The more general cross-linguistic implication of the study is that the set of languages often subsumed under the label “graded tense” does not in fact form a natural class and that more case-by-case research is needed to refine this category. KW - Graded tense KW - Past interpretation KW - Grassfields Bantu KW - Afrikanische Sprachen KW - Bantusprachen KW - Vergangenheitstempus KW - Kontrastive Morphologie KW - Aspekt KW - Semantische Analyse Y1 - 2017 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-67150 SN - 1572-865X SS - 1572-865X U6 - https://dx.doi.org/10.1007/s11050-016-9128-1 DO - https://dx.doi.org/10.1007/s11050-016-9128-1 N1 - Online first: https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/5383 View-only version available at: http://rdcu.be/oTy2 VL - 25 IS - 1 SP - 1 EP - 52 PB - Springer Netherlands CY - Dordrecht ER - TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Beyer, Rahel A1 - Fisseni, Bernhard A1 - Mucha, Anne T1 - Deutsch in Europa: Sprachpolitisch, grammatisch, methodisch. Bericht der 56. Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim, 10.-12. März 2020 JF - Sprachreport KW - Deutsch KW - Europa KW - Sprachpolitik KW - Sprachgeografie KW - Kongressbericht KW - Institut für Deutsche Sprache Y1 - 2020 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-99372 SN - 0178-644X SS - 0178-644X U6 - https://dx.doi.org/10.14618/sr-2-2020-bey DO - https://dx.doi.org/10.14618/sr-2-2020-bey VL - 36 IS - 2 SP - 10 EP - 17 PB - Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) CY - Mannheim ER - TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Bochnak, M. Ryan A1 - Hohaus, Vera A1 - Mucha, Anne T1 - Variation in tense and aspect, and the temporal interpretation of complement clauses JF - Journal of Semantics N2 - In this paper, we investigate the temporal interpretation of propositional attitude complement clauses in four typologically unrelated languages: Washo (language isolate), Medumba (Niger-Congo), Hausa (Afro-Asiatic), and Samoan (Austronesian). Of these languages, Washo and Medumba are optional-tense languages, while Hausa and Samoan are tenseless. Just like in obligatory-tense languages, we observe variation among these languages when it comes to the availability of so-called simultaneous and backward-shifted readings of complement clauses. For our optional-tense languages, we argue that a Sequence of Tense parameter is active in these languages, just as in obligatory-tense languages. However, for completely tenseless clauses, we need something more. We argue that there is variation in the degree to which languages make recourse to res-movement, or a similar mechanism that manipulates LF structures to derive backward-shifted readings in tenseless complement clauses. We additionally appeal to cross-linguistic variation in the lexical semantics of perfective aspect to derive or block certain readings. The result is that the typological classification of a language as tensed, optionally tensed, or tenseless, does not alone determine the temporal interpretation possibilities for complement clauses. Rather, structural parameters of variation cross-cut these broad classes of languages to deliver the observed cross-linguistic picture. KW - Attributsatz KW - Tempus KW - Aspekt KW - Kontrastive Linguistik Y1 - 2019 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-93034 UR - https://academic.oup.com/jos/article/36/3/407/5532629?searchresult=1 SN - 0167-5133 SS - 0167-5133 U6 - https://dx.doi.org/10.1093/jos/ffz008 DO - https://dx.doi.org/10.1093/jos/ffz008 VL - 36 IS - 3 SP - 407 EP - 452 PB - Oxford University Press CY - Oxford ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Häussler, Jana A1 - Mucha, Anne A1 - Schmidt, Andreas A1 - Weskott, Thomas A1 - Wierzba, Marta ED - Brown, J. M. M. ED - Schmidt, Andreas ED - Wierzba, Marta T1 - Experimenting with Lurchi: V2 and agreement violations in poetic contexts T2 - Of trees and birds. A Festschrift for Gisbert Fanselow KW - Poetik KW - Grammatik KW - Abweichung KW - Standardsprache Y1 - 2019 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-89957 SN - 978-3-86956-457-9 SB - 978-3-86956-457-9 U6 - https://dx.doi.org/10.25932/publishup-42654 DO - https://dx.doi.org/10.25932/publishup-42654 SP - 307 EP - 321 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER - TY - THES U1 - Dissertation / Habilitation A1 - Mucha, Anne T1 - Temporal interpretation and cross-linguistic variation BT - A formal semantic analysis of temporal and aspectual reference in Hausa and Medumba N2 - This thesis investigates temporal and aspectual reference in the typologically unrelated African languages Hausa (Chadic, Afro–Asiatic) and Medumba (Grassfields Bantu). It argues that Hausa is a genuinely tenseless language and compares the interpretation of temporally unmarked sentences in Hausa to that of morphologically tenseless sentences in Medumba, where tense marking is optional and graded. The empirical behavior of the optional temporal morphemes in Medumba motivates an analysis as existential quantifiers over times and thus provides new evidence suggesting that languages vary in whether their (past) tense is pronominal or quantificational (see also Sharvit 2014). The thesis proposes for both Hausa and Medumba that the alleged future tense marker is a modal element that obligatorily combines with a prospective future shifter (which is covert in Medumba). Cross-linguistic variation in whether or not a future marker is compatible with non-future interpretation is proposed to be predictable from the aspectual architecture of the given language. N2 - Die vorliegende Dissertation untersucht Zeitinterpretation in den afrikanischen Sprachen Hausa (Tschadisch, Afro-asiatisch) und Medumba (Grassfields Bantu). Es wird gezeigt, dass Hausa eine im technischen Sinne tempuslose Sprache ist. Außerdem wird die Interpretation von Sätzen ohne Tempus im Hausa mit der im Medumba verglichen, wo Tempusmarkierung optional und abgestuft ist. Das Verhalten der optionalen Temporalmarkierer im Medumba motiviert eine Quantorenanalyse dieser Morpheme. Im Vergleich mit anderen abgestuften Tempussprachen liefert Medumba somit neue Evidenz für die Annahme, dass Sprachen sich darin unterscheiden, ob die Semantik ihrer Tempusmorpheme über Zeitintervalle quantifiziert oder Zeitvariablen restringiert (vgl. Sharvit 2014). Es wird sowohl für Hausa als auch für Medumba eine modale Semantik für die jeweiligen Futurmarkierer vorgeschlagen. Diese treten obligatorisch mit einem semantischen Prospektiv- bzw. Futurmorphem auf, das im Hausa overt und im Medumba covert realisiert wird. Sprachvergleichend wird argumentiert, dass die Kombinationsmöglichkeiten von semantischem Aspekt in einer Sprache determinieren, ob der Futurmarkierer der jeweiligen Sprache nicht-futurische Lesarten erlaubt. KW - Formale Semantik KW - Grasland-Bantu KW - Temporalität KW - Aspekt KW - Tschadische Sprachen Y2 - 2015 N1 - Titel verleihende Institution: Universität Potsdam URN: urn:nbn:de:kobv:517-opus4-85935 SP - x, 249 S1 - x, 249 PB - Universität Potsdam CY - Potsdam ER - TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Beyer, Rahel A1 - Fisseni, Bernhard A1 - Mucha, Anne ED - Lobin, Henning ED - Habermann, Mechthild T1 - Deutsch in Europa: Sprachpolitisch, grammatisch, methodisch BT - Bericht von der 56. Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim, 10.–12. März 2020 JF - Deutsche Sprache N2 - Die diesjährige Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache in Mannheim mit dem Titel „Deutsch in Europa“ zielte auf eine Perspektivenerweiterung ab. In zwölf Fachvorträgen, neun Projektvorstellungen im Rahmen einer Methodenmesse und einer Podiumsdiskussion wurden sprachpolitische, grammatische und methodische Aspekte des sprachlichen Nebeneinanders in Europa, des Sprachvergleichs und des Deutscherwerbs diskutiert. KW - Kongressbericht KW - Leibniz-Institut für deutsche Sprache (Mannheim). Jahrestagung (56. : 2020 : Mannheim) KW - Deutsch KW - Europa Y1 - 2020 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-100593 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:mh39-100593 SN - 1868-775X SS - 1868-775X VL - 48 IS - 3 SP - 280 EP - 284 S1 - 5 PB - Erich Schmidt CY - Berlin ER - TY - CHAP U1 - Konferenzveröffentlichung A1 - Mucha, Anne A1 - Fominyam, Henry Zamchang ED - Hohaus, Vera ED - Rothe, Wanda T1 - (Un-)restricting tense in awing T2 - Proceedings of TripleA 3. Fieldwork perspectives on the semantics of African, Asian and Austronesian languages N2 - In recent years, formal semantic research on the meaning of tense and aspect has benefited from a number of studies investigating languages with graded tense systems. This paper contributes a first sketch of the temporal marking system of Awing (Grassfields Bantu), focusing on two varieties of remote past and remote future. We argue that the data support a "symmetric" analysis of past and future tense in Awing. In our specific proposal, Awing temporal remoteness markers are uniformly analyzed as quantificational tense operators, and both the past and the future paradigm include a form that prevents contextual restriction of this temporal quantifier. KW - Afrikanische Sprachen KW - Feldforschung KW - Semantik KW - Bantu KW - Graded Tense KW - Quantifier Restriction Y1 - 2017 UN - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bsz:21-dspace-739346 U6 - https://dx.doi.org/10.15496/publikation-15342 DO - https://dx.doi.org/10.15496/publikation-15342 SP - 32 EP - 46 PB - Universitätsverlag CY - Tübingen ER - TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Mucha, Anne A1 - Zimmermann, Malte ED - Blaszczak, Joanna ED - Giannakidou, Anastasia ED - Klimek-Jankowska, Dorota ED - Migdalski, Krzysztof T1 - TAM coding and temporal interpretation in West African languages T2 - Mood, aspect, modality revisited. New answers to old questions KW - Grammatical Categories KW - Tense KW - Aspect KW - Modality Y1 - 2016 N1 - Dies ist ein bibliografischer Eintrag, der Beitrag liegt nicht vor. SP - 6 EP - 44 PB - University of Chicago Press CY - Chicago, London ER -