@article{Farag2022, author = {Rahaf Farag}, title = {Aspekte der computergest{\"u}tzten Transkription arabisch-deutscher Gespr{\"a}chsdaten}, series = {Gespr{\"a}chsforschung}, volume = {20}, publisher = {Verlag f{\"u}r Gespr{\"a}chsforschung}, address = {G{\"o}ttingen}, issn = {1617-1837}, url = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-112437}, pages = {270 -- 322}, year = {2022}, abstract = {Der vorliegende Beitrag setzt sich mit dem computergest{\"u}tzten Transkriptionsverfahren arabisch-deutscher Gespr{\"a}chsdaten f{\"u}r interaktionsbezogene Untersuchungen auseinander. Zun{\"a}chst werden wesentliche methodische Herausforderungen der gespr{\"a}chsanalytischen Arbeit adressiert: Hinsichtlich der derzeitigen Korpustechnologie erm{\"o}glicht die Verwendung von arabischen Schriftzeichen in einem mehrsprachigen, bidirektionalen Transkript keine analysegerechte Rekonstruktion von Reziprozit{\"a}t, Linearit{\"a}t und Simultaneit{\"a}t sprachlichen Handelns. Zudem ist die Verschriftung von arabischen Gespr{\"a}chsdaten aufgrund der unzureichenden (gespr{\"a}chsanalytischen) Besch{\"a}ftigung mit den standardfernen Variet{\"a}ten und gesprochensprachlichen Ph{\"a}nomenen erschwert. Daher widmet sich der zweite Teil des Beitrags den bisher erarbeiteten und erprobten L{\"o}sungsans{\"a}tzen ΜΆ einem stringenten, gespr{\"a}chsanalytisch fundierten Transkriptionssystem f{\"u}r gesprochenes Arabisch.}, language = {de} }