TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Schnörch, Ulrich T1 - Kookkurrenzanalyse und Vergleich: Überlegungen zur Methodenanwendung bei der lexikografischen Beschreibung von Paronymen JF - Deutsche Sprache N2 - Im Rahmen der korpusgestützten Lexikografie stellt die Kookkurrenzanalyse ein bewährtes Verfahren dar, um Massendaten aus Korpora im Corpus-driven-Ansatz zu einem Einzelstichwort vorzustrukturieren. Wie diese Daten im redaktionellen lexikografischen Prozess in die Wortartikelproduktion einfließen können, wurde beispielsweise beim allgemeinen einsprachigen Online-Wörterbuch elexiko erprobt, dokumentiert und umgesetzt. Für das Wörterbuch „Paronyme - Dynamisch im Kontrast“ bildet die Kookkurrenzanalyse gleichfalls einen Ausgangspunkt für die Arbeit an Wortartikeln, allerdings unter anderen Voraussetzungen: Der folgenreichste Unterschied in methodischer Hinsicht ist, dass im Paronymwörterbuch mindestens zwei Stichwörter vergleichend gegenübergestellt werden, um so semantische Ähnlichkeiten und Unterschiede explizit zu machen. Im Beitrag wird diskutiert, wie die Verfahren der Kookkurrenzanalyse und des nachfolgenden Vergleichs für die praktische Artikelarbeit beim Paronymwörterbuch variiert, spezifiziert und nutzbar gemacht wurden. N2 - In the framework of a corpus-driven lexicography, it is the computer-based analysis of collocations which has established itself as a valid method for pre-structuring masses of corpus data on individual lexical units. The general monolingual online dictionary elexiko has successfully shown and documented how these data can be used for the compilation of entries in the editorial lexicographic process. For the new dictionary “Paronyme - Dynamisch im Kontrast” (‘Paronyms - Dynamic in Contrast’), co-occurrence analyses also form the basis for lexical descriptions, albeit under different conditions: the most consequential difference in terms of methodology is that the dictionary of paronyms compares at least two lexemes side by side. By doing so, semantic similarities and differences can be made explicit. In this paper, we will discuss how the procedures of co-occurrence analysis and subsequent lexical comparison can vary, and how they are adjusted and employed in the practical process of dictionary-writing. KW - Distribution KW - Korpus