TY - CHAP U1 - Konferenzveröffentlichung A1 - Steyer, Kathrin A1 - Hein, Katrin ED - Margalitadze, Tinatin ED - Meladze, George T1 - Nach Belieben kombinieren? Korpusbasierte Beschreibung präpositionaler Mehrworteinheiten im Sprachvergleich T2 - Proceedings of the XVII EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity, 6-10 September, 2016, Tbilisi, Georgia N2 - Präposition-Substantiv-Verbindungen mit rekurrentem Nullartikel in adverbialer Verwendung – z.B. nach Belieben, auf Knopfdruck, ohne Ende oder bei Nacht – sind ein in der Mehrwortforschung bisher eher vernachlässigter Typ. Sie sind Untersuchungsgegenstand des laufenden Forschungsprojekts „Präpositionale Wortverbindungen kontrastiv“ (beteiligte Institutionen: IDS Mannheim, Universität Santiago de Compostela, Universität Trnava), in das wir in unserem Vortrag einen Einblick vermitteln. Es wird skizziert, wie sich solche Wortverbindungen sowie abstraktere präpositionale Wortverbindungsmuster vom Typ [in + SUBX-Zeit(en) (z.B. in Echtzeit, in Krisenzeiten) aus kontrastiver Sicht (Deutsch – Spanisch – Slowakisch) korpusbasiert untersuchen und lexikografisch beschreiben lassen. Von großem Interesse – gerade auch für Fremdsprachenlerner – sind dabei insbesondere die semantisch-funktionalen Restriktionen, denen solche Entitäten unterliegen. Basierend auf den theoretischen und empirischen Grundannahmen des am IDS entwickelten Modells „Usuelle Wortverbindungen“ (vgl. Steyer 2013) werden im Projekt zunächst Kollokations- und Kotextmuster für die binären deutschen Mehrworteinheiten induktiv in sehr großen Korpora ermittelt; im Anschluss werden sie einem systematischen Vergleich mit dem Spanischen und Slowakischen unterzogen. Methodisch greifen wir – in allen drei Sprachen – u.a. auf Kookkurrenzprofile zu den Wortverbindungen sowie auf Slotanalysen zu definierten Suchmustern zurück. Ziel des Projekts ist u.a. die Entwicklung eines neuartigen Prototyps für eine multilinguale Aufbereitung des Untersuchungsgegentands (speziell für Fremdsprachenlerner). KW - korpusbasierte Phraseologie KW - Kollokationsforschung KW - Corpus Pattern Analysis KW - Gebrauchsbasiertheit KW - Schnittstelle Konstruktionsgrammatik – Phraseologie KW - Äquivalenztheorien KW - Deutsch KW - Phraseologismus KW - Sprachgebrauch Y1 - 2016 U6 - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-55557 UN - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-55557 UR - https://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/Euralex%202016/euralex_2016_000_p1.pdf SN - 978-9941-13-542-2 SB - 978-9941-13-542-2 SP - 402 EP - 408 PB - Ivane Javakhishvili Tbilisi State University CY - Tbilisi ER -