TY - CHAP U1 - Buchbeitrag A1 - Meliss, Meike ED - Domínguez Vázquez, María José T1 - Das zweisprachige Wörterbuch im bilateralen deutsch-spanischen Kontext. Alte und neue Wege T2 - Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie N2 - Der folgende Beitrag soll am Beispiel einiger Benutzersimulationen in Verbindung mit Korpusbelegen aufzeigen, welche Leistungen und Defizite die klassischen zweisprachigen Wörterbücher im deutsch-spanischen Kontext aufweisen. Im Mittelpunkt der Analyse stehen verschiedene Disambiguatoren für die Ausgangs- und Zielsprache. Es werden Anforderungen an eine neue Generation von zweisprachigen Wörterbüchern gestellt, die in Verbindung mit einer stärkeren Verknüpfung der paradigmatischen und syntagmatischen Relationen in der Lexik und der gleichzeitigen Berücksichtigung semasiologischer und onomasiologischer Benutzerperspektiven stehen und denen die zweisprachige Lexikographie durch die Nutzung der neuen elektronischen Medien gerecht werden kann. T3 - Spanische Akzente - 1 KW - Zweisprachiges Wörterbuch KW - Deutsch KW - Spanisch KW - Lexikographie Y1 - 2013 U6 - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-51795 UN - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-51795 SN - 978-3-631-58932-8 SB - 978-3-631-58932-8 SP - 61 EP - 87 PB - Lang CY - Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien ER -