@article{SteyerTeubert2015, author = {Kathrin Steyer and Wolfgang Teubert}, title = {Deutsch-Franz{\"o}sische {\"U}bersetzungsplattform. Ans{\"a}tze, Methoden, empirische M{\"o}glichkeiten}, series = {Deutsche Sprache}, volume = {25}, number = {4}, publisher = {Schmidt}, address = {Berlin}, issn = {0340-9341}, url = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-41420}, pages = {343 -- 359}, year = {2015}, abstract = {Der Artikel diskutiert Ziele, Methoden und Probleme einer geplanten deutsch-franz{\"o}sischen {\"U}bersetzungsplattform. Auf der Basis paralleler und vergleichbarer Korpora sollen mit Hilfe dieses elektronischen Werkzeuges nicht nur {\"U}bersetzungsvorschl{\"a}ge f{\"u}r Einzelw{\"o}rter, sondern auch f{\"u}r Kollokationen, Phrasen und systematisierte Verwendungskontexte gemacht werden. Dabei geht es vor allem um die Erfassung jener Einheiten, die nicht in traditionellen W{\"o}rterb{\"u}chern stehen, aber bereits Usus sind. Das Projekt integriert drei Herangehensweisen: Korpusbasiertheit, Orientierung auf Idiomatizit{\"a}t als relevanes {\"U}bersetzungsprinzip, Kontextbezogenheit. Der Beitrag umrei{\"s}t den Projektansatz anhand der Kollokationsproblematik.}, language = {de} }