TY - JOUR U1 - Zeitschriftenartikel, wissenschaftlich - begutachtet (reviewed) A1 - Eichinger, Ludwig M. T1 - Das Deutsche als plurizentrische Sprache betrachtet JF - Dokumentation der EFNIL Jahrestagung Madrid 2006 N2 - Das Deutsche gilt als prototypisches Beispiel für eine Sprache, die von einer plurizentrischen Sprachkultur getragen wird. Im Gegensatz zu monozentrischen Sprachen, bei denen ein zentraler Raum oder eine zentrale Institution das Muster bilden und bestimmen, was als sprachlicher Standard zu gelten hat, gilt es in plurizentrischen Sprachkulturen, einen Ausgleich zwischen den Ansprüchen verschiedener kultureller Zentren zu finden. Das Deutsche, so wie wir es kennen, geht als ganzes auf einen solchen Ausgleich zurück. Er sollte zunächst die Verständlichkeit von Druckwerken sichern. Und noch heute schlagen sich solche Differenzen in den Eigenheiten der verschiedenen deutschsprachigen Staaten nieder. Das hat zur Folge, dass jetzt auch diskutiert wird, wie viel von der sichtbaren Variation auf historisch-politische Unterteilungen zurückgeht („plurinational“), und wie viel das Erbe der traditionellen Dialekträume darstellt („polyareal“). KW - Deutsch KW - Plurizentrik KW - Standardsprache KW - Variation KW - Standard Y1 - 2007 U6 - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-18942 UN - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-18942 UR - http://www.efnil.org/conferences/archives/madrid-2006/papers/06-EFNIL-Madrid-Eichinger-NewVersion.pdf/at_download/file VL - 2006 SP - 1 EP - 10 S1 - 10 CY - Madrid ER -