@incollection{BetzDeppermann2021, author = {Emma Betz and Arnulf Deppermann}, title = {OKAY in responding and claiming understanding}, series = {OKAY across Languages: Toward a comparative approach to its use in talk-in-interaction}, editor = {Emma Betz and Arnulf Deppermann and Lorenza Mondada and Marja-Leena Sorjonen}, publisher = {Benjamins}, address = {Amsterdam}, isbn = {978-90-272-6028-4}, issn = {1879-3983}, doi = {10.1075/slsi.34.03bet}, url = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-103858}, pages = {55 -- 92}, year = {2021}, abstract = {OKAY originates from English, but it is increasingly used across languages. This chapter presents data from 13 languages, illustrating the spectrum of possible uses of OKAY in responding and claiming understanding in contexts of informings. Drawing on a wide range of interaction types from both informal and institutional contexts, including those crucially involving embodied practices, we show how OKAY can be used to (i) claim sufficient understanding, (ii) mark understanding of the prior informing as preliminary or not complete, and (iii) index discrepancy of expectation.}, language = {en} }