@book{Fischer2018, author = {Klaus Fischer}, title = {Satzstrukturen im Deutschen und Englischen. Typologie und Textrealisierung}, publisher = {Akademie Verlag}, address = {Berlin}, isbn = {978-3-05-006333-1}, url = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-75683}, pages = {369}, year = {2018}, abstract = {Diese Studie untersucht kontrastiv deutsche und englische Satzstrukturen und entwirft eine Typologie ihrer Textrealisierungen. Im Mittelpunkt steht der Valenzaspekt der Satzstruktur. Es werden aber nicht nur die deutschen und englischen Ausdrucksmittel (einfache Erg{\"a}nzungen und Erg{\"a}nzungss{\"a}tze) vorgestellt und kontrastiert, sondern sie werden in einer Korpusanalyse quantifiziert. Hierzu wird ein deutsch-englisches bzw. englisch-deutsches {\"U}bersetzungskorpus definiert und ausgewertet. Die beobachteten Kontraste werden im Zusammenhang typologischer Tendenzen und bevorzugter Vertextungsstrategien bewertet. Ziel der Untersuchung ist die {\"U}berpr{\"u}fung der einflussreichen typologischen These von John A. Hawkins, das Deutsche sei semantisch transparenter als das Englische. Die Einzelanalysen sind f{\"u}r alle, die sich theoretisch oder praktisch f{\"u}r {\"U}bersetzung und Spracherwerb interessieren, von Interesse.}, language = {de} }