TY - CHAP U1 - Konferenzveröffentlichung A1 - Storjohann, Petra T1 - Corpus-driven vs. corpus-based approach to the study of relational patterns T2 - Proceedings of the Corpus Linguistics Conference 2005, Birmingham N2 - Contextual lexical relations, such as sense relations, have traditionally played an essential role in disambiguating word senses in lexicography, as they offer insights into the meaning and use of a word. However, the description of paradigmatic relations in particular is often restricted to a few types such as synonymy and antonymy. The limited description of various types of relations and the method of presenting these relations in existing German dictionaries are often problematic. Elexiko, the first German hypertext dictionary compiled exclusively on the basis of an electronic corpus, offers a new way of presenting sense relations, using a variety of approaches to extract the necessary data. In this paper, I will show how elexiko presents a differentiated system of paradigmatic relations including synonymy, various subtypes of incompatibility (such as antonymy, complementarity, converseness, reversiveness, etc.), and vertical structures (such as hyponymy and meronymy). Primary attention, however, will focus on the question of how data for a paradigmatic description is retrieved from the corpus. Whereas a corpus-driven approach is mainly used for various semantic information and a corpus-based method plays an important part in obtaining data for the grammatical description in elexiko, it will be argued that both the corpus-driven and the corpus-based approach can be complementary methods in gaining insights into sense relations. I will demonstrate which results can be obtained by each approach, and advantages and disadvantages of both procedures will be explored in more detail. As sense relations are context-dependent, it will also be demonstrated how a sense-bound presentation can be realised in an electronic reference work including a system of cross-referencing that illustrates lexical structures and the interrelatedness of words within the lexicon. Finally, I will show how accompanying examples from the corpus and additional lexicographic information help the user to understand contextual restrictions, so that s/he is able to use dictionary information more effectively. KW - Computerunterstützte Lexikographie KW - Online-Wörterbuch KW - Semasiologie KW - Wortfeld KW - Antonym KW - Synonym Y1 - 2005 U6 - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-50063 UN - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-50063 UR - http://www.birmingham.ac.uk/research/activity/corpus/publications/conference-archives/2005-conf-e-journal.aspx SP - 20 S1 - 20 PB - University of Birmingham CY - Birmingham ER -