TY - CHAP U1 - Teil eines Buches A1 - Antonioli, Giorgio ED - Schiewe, Jürgen ED - Niehr, Thomas ED - Moraldo, Sandro T1 - „Ich bin kein Rassist, aber“ / „Non sono razzista, ma“. Eine Fallstudie zur Verwendung und Rezeption von Disclaimern in Deutschland und in Italien T2 - Sprach(kritik)kompetenz als Mittel demokratischer Willensbildung. Sprachliche In- und Exklusionsstrategien als gesellschaftliche Herausforderung N2 - Im Streit um Migration soll der Gebrauch von Disclaimern in erster Linie ein positives Bild des Produzenten liefern oder wenigstens Ansprüche auf die Berechtigung seiner kritischen Stellungnahme erheben, ohne dass der Produzent als Rassist abgestempelt wird. Im vorliegenden Beitrag werden die Ergebnisse einer Fallstudie über den Gebrauch eines solchen Disclaimers in Deutschland und in Italien zusammengefasst, nämlich von „Ich bin kein Rassist, aber“ und seiner italienischen Entsprechung „Non sono razzista, ma“. Es wird gezeigt, (i) wie diese Disclaimer zum Ausdruck ausländerkritischer Stellungnahmen verwendet werden und (ii) wie ihre Verwendung in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird. T3 - Greifswalder Beiträge zur Linguistik - 12 KW - Rassismus KW - Fallstudie KW - Deutsch KW - Italienisch KW - Migration KW - Sprachkritik KW - Sprachgebrauch KW - Political Correctness KW - Einwanderung KW - Diskriminierung KW - Sprechakt KW - Disclaimer Y1 - 2019 U6 - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-114644 UN - https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-114644 SN - 978-3-944312-72-9 SB - 978-3-944312-72-9 SP - 117 EP - 132 PB - Hempen CY - Bremen ER -