@incollection{CindarkOverath2022, author = {Ibrahim Cindark and Santana Overath}, title = {Praktiken der Sprachvermittlung am Arbeitsplatz}, series = {Der Betrieb als Sprachlernort}, editor = {Isa-Lou Sander and Christian Efing}, publisher = {Narr Francke Attempto}, address = {T{\"u}bingen}, isbn = {978-3-8233-8442-7}, issn = {2699-3252}, url = {https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:mh39-109979}, pages = {81 -- 105}, year = {2022}, abstract = {As part of our project \"German at Work: The Linguistic and Communicative Integration of Refugees\" at the Leibniz-Institute for the German Language (Mannheim, Germany), we are conducting several ethnographic field studies to investigate the integration process of refugees into various professional fields. The guiding questions are which linguistic and communicative problems arise in workplace interactions between refugees and their colleagues and with which communicative practices the participants ensure mutual understanding. In the present article, we further focus on the question whether and how the professional trainers use the work interactions as opportunities for language mediation and which practices they use.}, language = {de} }